开山种田 (打一字)

哲哲皇后 / 著 投票 加入书签

开山种田 (打一字)最新章节:

导读: 从前,千零有个商人叫哈迈。夜朱他有三个儿子,特和老大叫萨勒,哥哥老二叫莫约,千零最小的夜朱叫朱特。哈迈辛辛苦苦把三个儿子拉扯大,特和但他对小儿子朱特过分疼爱,哥哥结果......

一千零一夜朱特和两个哥哥的千零故事

朱特的一家

从前,有个商人叫哈迈。夜朱他有三个儿子,特和老大叫萨勒,哥哥老二叫莫约,千零最小的夜朱叫朱特。哈迈辛辛苦苦把三个儿子拉扯大,特和但他对小儿子朱特过分疼爱,结果朱特遭到两个哥哥的嫉妒。

哈迈老了,看到两个哥哥歧视小儿子,深怕自己死后,小儿子会受欺负,为此,他邀请族人、法官和一些德高望众的人,拿出自己的钱、物,摆在他们面前,说道:“请各位按照法律规定,将这些财物分为四份吧。”

大家遵照他的嘱咐,把财物分出来。

哈迈把其中的三份分给三个儿子,自己留下一份,以资养老。然后,他说道:“我把我的全部财产都分给他们了,从此我不欠他们什么,他们弟兄之间也不存在什么厚此薄彼了。我活着时把财产分给他们,是为了免得我死后,他们为遗产而吵闹。我自己的这份养老金,将用来维持我老伴的生活。”

不久,哈迈死了。

由于对财产的分配不满,老大、老二一同去找朱特的麻烦,要他再交出一些财物。他们对他说:“父亲的财产全都给了你。”

于是兄弟之间争吵不休,以至告上了法庭。当日分家在场的人都到庭作证,法官根据事实,制止了朱特两个哥哥的勒索。官司打下来,朱特和他的两个哥哥都花了钱,谁也没占到便宜。

过了不久,朱特的两个哥哥又去告发他。为了打官司,双方又花了不少冤枉钱。

官司没赢,朱特的两个哥哥始终不甘心,老想夺走他的财产。他们开始走歪门路,出钱贿赂贪官污吏。朱特也疲于应付,老是陪着花冤枉钱。弟兄三人的钱财一天天地落到贪官污吏手中,终于都变成了穷光蛋。

老大和老二穷得没有办法,这才去找老母亲,用尽各种手段欺负她、打她,最后撵她走,他们霸占了母亲的财产。母亲哭哭啼啼找到朱特,说:“你的两个哥哥打我,赶走我,还抢了我的财产。”边说边咒骂起来。

朱特安慰她道:“妈妈,别咒骂了。他们这样忤逆不孝,会受到安拉惩罚的。妈妈,现在我一贫如洗,两个哥哥也穷得要命。弟兄不和睦,打了几场官司,半点好处没有得到,反而把父亲留下的财产都花光了,叫别人讥笑我们。现在,总不能为了他们不孝,我又去跟他们争吵,又去打官司吧?算了。您暂且在我这儿住下,我俭省些供养您。只希望您能替我祈祷。安拉会赏赐给我们衣食的。至于两个哥哥,安拉会惩罚他们的。”

朱特一个劲儿劝慰母亲,直到她心平气和,答应住下后,才带着鱼网出去打鱼。

朱特靠打鱼为生,常去湖里、海里打鱼,有时打得十条鱼,有时二十条,最多时能打三十条。他靠卖鱼得的钱,养活自己和母亲,生活渐渐好起来,吃穿不愁了。相反的,他的两个哥哥好吃懒做,无所事事,终日跟一班流氓地痞结伴,逍遥浪荡。不久,又花光了从母亲处抢得的财物,很快就变成乞丐了。

他们只好偷偷找母亲,向她诉苦要点食物。母亲非常善良,想照顾他们,常拿些面饼给他们充饥,嘱咐道:“你们吃了快走。你弟弟的生活也不富裕,叫他看见,他会责怪我的。”

有一天,她正拿东西给老大和老二吃,不巧朱特正好回到家中。母亲觉得害臊,深怕他生气,可是朱特却笑道:“两位哥哥,你们好啊。欢迎你们来看我们。”他拥抱着哥哥们,露出诚恳、善良的微笑,又说:“很希望你们常来看望母亲和我,不然,我们会感到寂寞的。”

“向安拉起誓,我们一直想你,可是不好意思来见你。我们为过去的事害臊,现在我们非常后悔,一切都是魔鬼从中作祟,但愿安拉保佑。我们弟兄分开了,的确没有幸福可言。”

母亲眼看儿子们和好,非常高兴,对朱特说:“儿啊,承蒙安拉恩赐,你的收入日渐增加,我们是富裕之家了。”

“是的,”朱特说,“安拉是仁慈的,我们生活安康了。我欢迎两位哥哥在这儿住下,我们在一起生活吧。”

朱特和面包商人

朱特和他的两个哥哥亲亲热热地一起住了一夜。

第二天吃过早饭后,他像往常一样,带着鱼网出门打鱼。他的两个哥哥则随意逛荡。中午母亲端出饮食给两个哥哥吃喝。傍晚,朱特买回肉和蔬菜,煮好后,母子们一块儿就餐。日复一日,朱特天天打鱼赚钱,供养家人。他的两个哥哥享受他的劳动成果,终日逍遥。

不知不觉,一个月过去了。

这天,朱特照例带着鱼网到海边打鱼。第一网是空的,第二网也是空的,一条鱼也没有打到。他念叨:“这儿没有鱼。”然后换了个地方,但仍然没打到鱼。他接连换了好些地方,从早到晚忙了一整天,没有一点收获。

他叹道:“好奇怪。海中难道没有鱼了?这是怎么一回事呀?”

他发愁地背着鱼网悻悻而归,想着没有东西带回家去,母亲和哥哥们怎么办呢?他拖着沉重的脚步,经过面包铺门前,看见不少人手中正拿着钱争买面包,面包铺生意兴隆,他颓丧地站在一边。卖面包的对他说:“喂,朱特。买块面包吧。”他不吭声。

卖面包的又对他说:“如果手头没钱,你先拿去吃,以后给钱好了。”

“好吧,请赊五毛钱的面包给我吧。”

“你再拿五毛钱去花吧,算是订鱼的钱,明天你带二十条鱼来吧。”

“好极了,嗯。明天一定给你带来。”

朱特拿了面包和钱,买了吃的东西,心想:“明天安拉会保佑我的。”他匆匆赶回家中。他母亲作饭,大家吃了,便去睡觉。

第二天一大早,他带着鱼网,准备出门时,他母亲说:“别忙,吃过早饭再去吧。”

“您和哥哥们吃吧。”他说完走出门,来到海滨,撒网打鱼。这一天,又是接二连三的空网,毫无收获。后来他仍是边换地方,边打鱼,忙到太阳落山,仍然两手空空,一无所获。无奈,他只好又背上空鱼网,踏上归途。他唯一可以借贷的地方是面包铺。他迟疑地来到铺子上,卖面包的看见他的窘况,忙把面包和钱给他,对他说:“没关系,朱特,明天还我钱好了。”

朱特本想道歉,卖面包的却只顾一个劲儿说:“去吧,没关系。用不着客气。你肯定没有收获,我见你两手空空,便什么都明白了。要是明天还打不着鱼,你也只管来拿面包去吃。别不好意思,什么时候有了再还我。”

第三天,朱特改去一个小湖打鱼。忙忙碌碌,从日出到日落,网中还是空空如也,只好又硬着头皮借钱,赊面包过日子。

朱特和第一个摩洛哥人

朱特连着七天没打着一条鱼,处境艰难,生活窘迫。第八天,他对自己说:“今天上哥伦湖去碰碰运气吧。”于是满怀希望来到哥伦湖畔。正要下网,突然一个摩洛哥人出现在他面前,朱特仔细端详,见那人骑着一匹骡子,衣着考究,骡背上搭着绣花鞍袋。

那人从骡子上下来,亲切地问候:“你好,朱特。”

“先生,你好。”朱特回答他。

“朱特,有一件事我要请你帮忙。你要是听我的,对你只会有好处,而且你会成为我的朋友呢。”

“先生,你有什么事,尽管吩咐,我一定听你的,你怎么说我怎么做。”

“那好。你念念《古兰经》第一章吧。”

朱特于是念了《古兰经》第一章。摩洛哥人取出一条丝带,对他说:“你用这根带子紧紧地绑住我的双臂,把我推到湖里,然后你等着看。假如我的手伸出水面,你就快撒网打捞我;要是看见我的脚伸出水面,那就说明我死了。你不用害怕,也不用管我,你要做的就是把骡子牵到集市上去,交给一个叫密尔的犹太商人,他会赏你一百个金币,你拿着花吧。只是希望你一定替我保守秘密。”

朱特听了他的话,答应照办。

摩洛哥人对他说:“绑紧点。”之后,又说:“快把我推下湖去吧。”朱特用力一推,他掉到了湖里,一会儿,只见水面上露出两只脚,朱特明白这位先生淹死了,便照他的话,牵了骡子,来到集市上,远远地看见一个犹太人坐着。那人一见骡子,叹道:“人死了。”接着又说:“是贪心毁了他呀。”于是从朱特手中收下骡子,给了他一百块金币,告诉他好好保密。

朱特用这钱买了吃的,又到面包铺里还了买面包的钱,说道:“请你收下这金币。”

卖面包的接过钱,对他说:“还该给你两天的面包呢。”

朱特和第二个摩洛哥人

朱特上市场,给屠户一枚金币买了肉,说道:“剩下的钱放在这儿,你记上帐就行了。”他又买了些菜,带回家去。这时,他的两个哥哥正缠着他母亲要吃的,母亲说:“我可什么也没有,你们等弟弟回来再说吧。”

朱特进屋去,把吃的递给哥哥们,说:“你们吃吧。”

两个哥哥慌忙抢过来,饿狼一般地大吃起来。

朱特把剩下的钱交给母亲,说道:“妈妈,替我把钱收好。我要是不在家,哥哥们饿了的话,您让他们自己去买吃的好了。”

这天晚上,朱特美美地睡了一觉。

第二天一早,他又带着鱼网,来到了哥伦湖畔。他正准备张网打鱼,又见一个摩洛哥人骑着骡子,突然来到他面前,骡背上搭着鼓鼓的鞍袋。这人对他说:“你好,朱特。”

“先生,你好。”朱特惊奇地回答。

“朱特。昨天有没有一个骑着这种骡子的摩洛哥人上你这儿来过?”

朱特心里怕极了,不敢承认,怕他追问昨天那人的死因,把自己当作是凶手,只好一口否认,对他说:“我可没有看见谁。”

“唉。那个人是我的同胞兄弟,他竟死在我前面了。”

“我什么也不知道。”

“咦?难道不是你绑住他的手臂,把他推下湖的吗?当时他还对你说:‘如果我的手露出水面,你快撒网打捞我;要是我的脚露出水面,那证明我死了。你把骡子牵去交给犹太商人密尔,他会给你一百金币的。’后来他的双脚露出水面,你把骡子牵去交给那个犹太人,不是还得到了一百块金币吗?”

“你既然什么都知道,为什么还要问我呢?”

“我请你把昨天做的那件事,同样做一次。这次是我要下水,好吗?”

于是他取出一条丝带,交给朱特,说:“捆住我的双手,推我下水。假如我同我兄弟一样不幸的话,请你把骡子牵去交给犹太人,向他索要一百块金币。行了,动手吧。”

朱特走近他,照他的吩咐做了。

一会儿,朱特瞧见他的两只脚浮出水面,心想:“淹死了。安拉保佑,若是每天来个摩洛哥人这样做的话,那我可从每个死人头上得到一百金币。这足够了。”之后,朱特牵着骡子回到城里。

犹太人看见他,叹口气说:“又死了一个。”

“你多保重吧。”朱特安慰他。

“这是贪得无厌的下场。”犹太人说着,给朱特一百金币,收下了骡子。

朱特怀揣着金币,欢欢喜喜回到家中,把钱交给母亲。母亲感到惊奇,问道:“儿啊。你从哪儿弄来这些钱的?”

朱特把事情原原本本地告诉了母亲。他母亲听完说道:“儿啊,我怕你吃亏,从今天起,你别上哥伦湖去捕鱼了。”

“妈,是他们自愿这么干的。况且做这种事,不费吹灰之力,每天可挣一百金币啊。既然有这样的美事,我为什么不去?安拉保佑,我还要继续到哥伦湖去,摩洛哥人越多越好。”

朱特和第三个摩洛哥人

第三天,朱特照常又到哥伦湖去。正要张网打鱼,又有一个摩洛哥人骑着骡子,来到他面前,骡背上的鞍袋里鼓鼓的,装的东西更多。

摩洛哥人对他说:“朱特,你好啊。”

朱特一惊,回答一声,心下想道:“为什么他们一个个都知道我呢?”

“有一个摩洛哥人来过这儿吗?”

“是的,有两个。”

“他们上哪儿去了?”

“让我把他们推到湖里淹死了。你是不是随他们之后来的另一个?”

摩洛哥人微笑了一下,叹道:“可怜的人啊。难逃命运之困厄啊。”于是他跳下骡子,也取出一条丝带,交给朱特,说道:“朱特,把你做过的事儿替我再做一回吧。”

“时间紧迫,我很忙,要做就快快伸手,让我绑你吧。”

摩洛哥人顺从地照办了。

朱特把他紧紧地绑起来,一推,他就跌落到水中。过了一会,朱特看见他的双手伸出水面,并听他喊道:“善良的人哟,快撒网吧。”

朱特马上撒下网,将这人打捞起来。只见他两手握着两条红珊瑚色的鱼,急着向朱特说:“快从鞍袋里取出两个盒子,打开递给我。”

朱特立刻取出两个盒子,替他打开。他把两条鱼分别装在这两个盒子里,盖上盖,然后一个劲儿拥抱亲吻着朱特,说道:“安拉赐福你。若是你不撒网救我,我非但捉不住这两条鱼,还会淹死在湖里呢。”

“先生,安拉保佑你。请你将以前淹死在湖里的那两人的来历,以及这两尾鱼和那个犹太人的情况告诉我好吗?”

“告诉你吧,朱特,以前淹死的那两个人是我的同胞兄弟,名叫阿卜杜拉·勒木和阿卜杜拉·阿德,我的名字则是阿卜杜拉·迈德。那个犹太人,则是伪装的,名叫阿卜杜拉·侯木,原是穆斯林中的马列克派。我们是弟兄四人。我父亲名叫阿卜杜拉·宛土。他教会我们识别符咒、魔法,教我们开启宝藏的本领。我们认真学习,潜心钻研,造诣颇深,甚至鬼神都得供我们役使。

先父去世后,留给我们丰富的遗产。一切财物、典籍都由我们弟兄四人分享。其中一部名叫《古代轶事》的古典著作,是价值连城的孤本,里面详细记载了各种宝藏的所在地,以及识别符咒的奥秘。那是我父亲的杰作,它的丰富内容我们只记得一小部分,因此谁都希望拥有它,以便埋头钻研,弄懂这方面的知识。因此我们弟兄之间各持己见,争吵不休,各不相让。我们争到非请太先生到场调解不可,他是我们父亲的导师,是他将先父抚养成人,并教会他各种知识的。他叫肯西奴·艾卜塔,是学术泰斗。他说:‘把书给我吧。’

他拿着那部典籍,对我们说:‘你们都是我的孙子,我谁也不会亏待。谁要享有这部遗著,他就得先上佘麦尔答宝藏中去作一次冒险,把藏在里面的一具观象仪、一个眼药盒、一枚戒指和一把宝剑取来交给我。这四件宝物啊,各自用处可大了。就说那枚戒指吧,有个名叫腊尔顿·哥绥的魔鬼专为它服务,谁拥有那枚戒指,把它戴在手指上,便拥有至高无上的权力,帝王将相都不及他权重一时,再宽再广的国土,他都能够统治;那把宝剑嘛,挥舞它的人完全可以敌过一支大军,只须拔剑一挥,敌人便望风而逃,挥剑时如果再念一声:杀死他们吧。剑锋便闪出电光,消灭全部敌人;那具观象仪呢,拥有它的人可以观尽天下各地的情况,无论要想观察何时何地,都可一目了然,要看什么地方,只消把观象仪对向那个地方,当地的一切便尽摄入观象仪中,如果他讨厌某个城市,存心毁灭它,只消把观象仪对准太阳,那城市便化为灰烬;那个眼药盒呢,凡是用过里面的眼药水的人,均可以看见埋在地下的各种宝藏。这四件宝物很有用。我对你们只有一个要求:不能开启宝藏的,他就没权利享有这部遗著。谁能开启宝藏,取来四件宝物交给我,这部遗著就归他了。’

我们听了他的话,都同意他提出的条件。他又对我们说:‘孩子们,你们要知道,佘麦尔答宝藏是被红王的儿子们控制着的。你父亲曾企图开启宝藏,可是失败了,因为红王的儿子们为躲避他,逃往埃及去了。你父亲跟踪而去,但他们潜到哥伦湖里,躲起来,受到护符保佑。你父亲没有法力战胜他们,达不到目的,最后失败而归。你父亲曾向我诉求此事,我代他占卜,预知那个宝藏必须借助埃及一个叫朱特的小伙子之手才能开启,才能捉住红王的儿子们。朱特以打鱼为生,你们可到哥伦湖畔找到他。要破除那道符咒,必须由朱特捆住追踪者的双臂,将他推到湖里,跟红王的儿子们搏斗,若他的两手露出水面,则象征胜利,这时候需要朱特撒网打捞他。幸运的人,就能捉住红王的子嗣,倒霉的人则败在红王子嗣的手里,淹死在湖中,两脚露出水面。’

听了太先生的一番话,我们都很兴奋。阿卜杜拉·勒木和阿卜杜拉·阿德异口同声地说:‘我们要去,即使牺牲性命也在所不惜。’我说:‘我也要去。’只有阿卜杜拉·侯木跟我们的意见相反,他说:‘我可没有这个爱好。’因此我们说好让他扮成犹太商人,上埃及去。我们中谁不幸死去,他就接收遗下的骡子、鞍袋,并支付一百金币。

阿卜杜拉·勒木头一个找到你,结果他败下阵来,死在湖里;第二天阿卜杜拉·阿德也被杀害;第三天我跟他们较量,他们打不过我,让我捉住了。”

“你捉住的人在哪儿?”朱特问。

“你没看见吗?我已经把他们装进盒子了。”

“那是鱼啊。”

“它不是鱼,是鱼形的妖魔。你要知道,朱特,开启宝藏,还得靠你帮忙。你愿意听我的,陪我上非斯城走一趟,一起开启宝藏吗?开了宝藏,你要什么,就有什么。我把你当亲兄弟看待,准保你满载而归。”

“我家里有两母亲和两个哥哥,他们全靠我供养。我要是跟你走了,谁管他们呢?”

“这并不是理由。如果只是钱的问题,那我先给你一千块金币,拿去交给你母亲好了。不出四个月的时间就可以回来了。”

“行,先生,给我一千金币。等我送到家中交给我母亲后,就跟你一起去吧。”

去摩洛哥的旅途

阿卜杜拉·迈德取出一千金币,交给朱特。朱特带着钱,高兴地回到家中,对母亲说了他和摩洛哥人的奇遇,把一千金币交给她,说道:“妈妈,这里是一千块金币,您收起来安排生活,暂且度日。我跟那个摩洛哥人走一趟,约莫四个月后,我就可以满载而归了。妈妈,替我祈祷吧。”

“儿啊,你走了我会寂寞的。我真替你担心。”

“妈,您放心好了,安拉会赐我平安的。那个摩洛哥人心眼好极了。”他竭力夸赞摩洛哥人。

“儿啊,但愿如此。你且跟他去吧,兴许他会给你带来好运。”

朱特辞别母亲。阿卜杜拉·迈德一见朱特,便问:“跟你母亲商量好了吗?”

“好了,她让我去。”

“好的。来,我们共骑这头骡子走吧。”

于是他们骑着骡子,动身启程。从正午开始,一直跋涉到夕阳西下,朱特饥肠辘辘。他见摩洛哥人身边什么也没带,便问他:“先生,你也许忘了带吃的东西了吧。”

“你饿了?”

“嗯。”

于是他们跳下骡子。摩洛哥人叫朱特:“给我取下鞍袋。”待他取下鞍袋,他又问:“老弟,你想吃什么?”

“什么都行。”

“向安拉起誓,你应该说明白,你到底想吃什么?”

“面包和奶酪。”

“唉。可怜的人呀。面包和奶酪太低档了,你选更好的食物吧。”

“我饿极了,随便什么都行,只要是吃的。”

“喜欢红烧鸡吗?”

“很喜欢。”

“喜欢吃蜜糖饭吗?”

“很喜欢。”

“喜欢吃……”摩洛哥人连着报出二十四个菜名。

朱特听了,心想,他疯了。既无厨房,又无厨师,他哪儿去弄来这些美味佳肴?别让他老空想了吧。于是他急忙回答:“够了,够了。你手边什么也没有,却报上这么多美味来,你是存心让我难受啊。”

“有的,朱特。”

摩洛哥人说着把手伸进鞍袋,取出一个金盘,盘中果真装着两只热气腾腾的烧鸡;他第二次伸手进去,取出一盘烤羊肉;他一次次地从鞍袋中取,竟真的取出先前数过的二十四种菜肴,一样也不少。他说道:“吃吧,可怜的人。”

朱特被眼前的情景惊呆了,说道:“先生,难道你的鞍袋里有厨房和厨师吗?”

摩洛哥人哈哈大笑,说:“这个鞍袋施过魔法,里面有个奴仆供人差使。在同一时间里,我们就是向他要一千个菜,他也可以立即兑现的。”

“真奇妙的鞍袋啊。”朱特赞不绝口。

他俩狂饮大嚼,饱餐了一顿。吃完,倒掉剩饭剩菜,将空盘放回鞍袋里,又随手取出一个水壶,浇着水盥洗一番。饭毕,他们做了祈祷,然后收拾上路。他俩跨上骡子,继续跋涉。摩洛哥人问道:“朱特,我们从埃及到这儿来,你知道走了多少路程吗?”

“不。我不知道。”

“我们已经走了一个月的路程了。”

“这是怎么回事?”

“朱特,你要知道,这匹骡子是一匹神骑,它一天能走一年的路程。今天是为了照顾你才慢慢走哩。”

他们走啊,走啊,向摩洛哥靠近。一日三餐都从鞍袋中取出丰富的食物来享用。如此晓行夜宿,一直走了四天。路上朱特需要什么,摩洛哥人便从那神奇的鞍袋中取出来给他,使他心满意足。

到达非斯城

第五天,他们终于到达非斯城。一路上,摩洛哥人迈德碰见许多熟人,他们个个都向他打招呼问好,吻他的手。他边走边应付,一直来到一幢房子跟前。一敲门,门马上开了,开门的是迈德的女儿,她像月儿般美丽可爱。迈德吩咐道:“拉侯曼呀,快给我们打开宫门吧。”

“好的,爸爸,我马上就去。”她回答着,转身匆匆走进房里。朱特望着她那轻盈袅娜的身姿,差点神魂颠倒,赞美道:“她真是一位高贵的公主啊。”

拉侯曼开了宫门,迈德取下骡背上的鞍袋,说道:“你去吧,愿安拉恩赐你。”他刚一说完,地面突然裂开,骡子钻了进去,随即那裂口又合拢来,恢复了原状。朱特十分惊惧,叫道:“承蒙安拉保佑,我们居然一直安全地骑在它背上。”

“朱特,我告诉过你,这匹骡子是神骑。别大惊小怪的,让我们进屋去吧。”

他俩进入屋中。无数华丽的陈设和名贵的珠宝玉石映入朱特的眼帘,他十分惊异。坐下后,朱特喊道:“女儿,给我拿那个包袱来。”

拉侯曼递上一个包袱,放在她父亲面前。迈德打开包袱,取出一套名贵衣服,说道:“朱特,穿起这套好衣服吧。”

朱特穿上这套价值千金的衣服,顿时面目生辉,一表人才,有若摩洛哥的王公贵族。迈德又伸手从鞍袋中取出杯盘碗盏,摆出有四十种美肴的一桌筵席,让朱特吃喝。他说:“尊贵的客人,请用餐吧。请原谅我不知道你的口味。你喜欢吃什么尽管说,我会马上给你拿出来。”

“向安拉起誓,先生,我不挑食。你不必问我,你想到什么就上什么吧。现在我有吃的东西就行了。”

朱特在迈德家中住了二十天。迈德对他视若上宾,殷勤款待。他每天换一套新衣服,鞍袋中有各种山珍海味供他享用,凡是需要的东西都从鞍袋里取,一切都不必花钱买。

第一次进宝藏

到了第二十一天,迈德对朱特说:“今天就是开启佘麦尔答宝藏的日期。走吧,朱特,我们这就去吧。”

于是两人各骑了一匹骡子,带着仆人出城,向前探路。中午,他们到达郊外一条水流湍急的河边。迈德下骡,吩咐两个仆人:“开始准备吧。”

仆人听从吩咐,每人牵一匹骡子,各向一个方向走去。

不一会儿,有一人带来一顶帐篷,挂了起来,另一人搬来被盖、枕头,铺在帐中。然后,两个仆人又出去了一会,这次他们拿来装鱼的那两个盒子和那个神奇的鞍袋。迈德让朱特坐在他身边,从鞍袋里取出吃的,一块儿吃喝。饭后,他捧着两个盒子开始施法念咒语,直念得两条红鱼在盒中呼救,说道:“世间的预言者啊。我们应命来了。请怜悯我们吧。”迈德并不理会,只顾念咒,直念到盒子爆炸成碎片,飞向空中,两条红鱼变成两个被绑住的人。他们喊道:“相信我们吧,预言家。你要把我们怎么办呀?”

“如果你们跟我签约,开启佘麦尔答宝藏的话,我就不为难你们。”

“我们愿意签约,替你做这件事,但你必须把打鱼人朱特找来,因为那个宝藏之门,必须借助朱特的手才能开启,也只有哈迈的儿子朱特才可以进去。”

“朱特正在这儿,听你们说话呢。”

他们签订了开启宝藏之门的协议,迈德于是答应放他们。之后,迈德取出一根竹竿、一块红玻璃片系在一起,又把几块木炭放在一个香炉中,把木炭吹燃。他一手拿着乳香,说:“朱特,我要念咒语、撒乳香了。我念咒时,你不能开口说话,否则会毁坏咒语的。现在我来告诉你怎么做,好让我们顺利地完成任务。”

“告诉我怎么做,告诉我吧。”朱特说。

“你要知道,我念了咒语,撒下乳香,河水便随之干涸,你眼前会出现一道金门,像城门那样高大,上面挂着两个金属大门环。你走过去,把门轻轻一敲;等一会,再敲第二次,比头次稍微重些;再等一会,再敲第三次。之后,里面的人由于不知符咒被毁掉,会问:‘谁敲门呀?’你告诉他:‘我是打鱼人朱特·哈迈。’里面的人这时便会开门出来,手持一把宝剑,说道:‘你要真是朱特,伸直脖子,让我砍下你的头吧。’你不必害怕,只管伸脖子让给他,因为他砍下这一剑,自己就会马上倒下去,死在你面前,你不会受伤,也不会痛苦。假若你不让他砍,便会死在他手里。

这样就破除了他的护符。你再走进去,直到第二道门前,然后敲门。这回会出来一个骑士,骑着战马,手执长矛,说道:‘这是人、神不能来的禁地,是谁把你引来的?’他说着举矛要刺你,你挺胸让他刺。他一刺,也会马上倒在地上,变成一具尸体。你不能反击,否则你就会被刺死。

然后,你继续向前,到第三道门前一敲,就会出来一个手持弓箭的人,他向你进攻,你挺胸迎接,让他射你,他会马上倒在地上,变成死尸。你如果反击,他会射死你。

你再向前走到第四道门前,一敲,大门会应声而开,跳出一个庞大的野兽,张牙舞爪地冲向你,像要一口吞下你。你别害怕,也不必逃避,等它接近你,你伸手给它,它会立刻死掉,而你不会受伤。

你接着往里走,到第五道门前,一敲,会出来一个黑奴,问道:‘你是谁?’你告诉他:‘我是朱特。’他说:‘如果你是朱特,请去开第六道门吧。’你走到门前,就说:‘耶稣啊,请告诉摩西快来开门吧。’这样,门会应声而开,你会看到门里左右各有一条大蟒蛇,张着血盆大口,要想吞食你。你走进去,让大蟒蛇各衔住你的一只手,它们就会死去。你若反抗,反而会被大蟒吞掉。

你继续走进去,到第七道门前,一敲。这回你母亲会开门出来见你,对你说:‘欢迎你,我的儿子,到我身边来,我会为你祝福。’你对她说:‘站开。脱掉你的衣服。’她说:‘儿啊。我是你的亲生母亲,对你有养育之恩,你怎么能让我赤裸身体呢?’你对她说:‘你不脱,我就杀死你。’你取下右面墙上挂着的宝剑,用剑逼她脱衣服。她会欺骗你,向你苦苦哀求,你可不能心软。她每脱一件衣服,你得催她马上脱下一件,不停地胁迫她,逼她一直脱光,她才会倒下去。这时候才能算破除了整个魔法护符,你的安全才有了保障。然后,你可以直入宝藏了。那里面金银成堆,你别管它。宝库的正上方有间密室,门上挂着帷幕。你揭开帷幕,就可以看见那个叫佘麦尔答的预言者睡在一张金床上,他头上有圆月般闪光的观象仪,身上佩着一把宝剑,手上戴着一枚戒指,脖子的项圈上系着一个眼药盒。那四件法宝,你必须全都取来。你一定要记牢我告诉你的各种方法,一点儿也不能忘记。你照我的指示一步一步地做下去,才不会吃亏的。”

迈德一次次耐心地重复这些话,直到朱特对他说:“我明白了。不过按你刚才所说的那样,可真要有天大的胆量,才能破除魔法呢。这太恐怖了。”

“别害怕,朱特。他们都是失去灵魂的幽灵。”

“好吧。一切都托付给安拉吧。”

一切商量妥当后,迈德撒下乳香,念了咒语,河水逐渐枯竭,河床里现出宝藏的大门。朱特走到门前,一敲,里面果然传出询问声:“谁敲宝库之门?”

“我是朱特·哈迈。”他回答后,果然大门洞开,有人冲到他面前,举剑大喊:“伸出你的脖子吧。”他伸长脖子,那人一砍,便倒下去死了。他用迈德教的方法,同样开了第二道门,并一直顺利地破除了前六道门的护符。

最后,他母亲出现了,对他说:“儿啊。你好吗?”

“你是谁?”

“我是生你养你的母亲啊。儿啊。我十月怀胎,痛苦分娩,好不容易才生下你呢。”

“把你的衣服脱下来吧。”

“你是我的儿子,怎么竟让我赤身露体呢?”

“快脱吧。否则,我砍掉你的脑袋。”朱特用宝剑逼着她,“你不脱,我就杀死你。”

他们彼此纠缠、争执。朱特的母亲在他的胁迫下,终于脱下一件衣服。朱特喝道:“快脱剩余的。”经过多次纠缠,她又脱下一件。当她脱得身上只剩下一件衣服时,忿忿地对朱特说:“儿啊。我真是白养你了。你让我脱得只剩一件衣服,这像话吗?你真狠心,这是大逆不道的。”

“是的,你是对的,你留下那件衣服吧。”

朱特刚说完,他母亲便大声喊起来:“他借了。你们来揍他呀。”宝库中众人闻声赶到,一齐动手,拳头雨点般地落在他身上。这一顿揍,他一辈子也忘不了。

他被暴打一顿后,被扔出门外。宝库的大门又关上了。

第二次进宝藏

朱特被赶出门外,迈德忙救起他,接着河水泛滥起来。迈德不断念咒语,才把朱特念醒。迈德问道:“可怜的人哟,你到底干了些什么?”

“我冲破各种障碍,到达我母亲那里。我逼着她脱衣服时,我们争执起来。当她脱得只剩一件衣服时,对我说:‘别再凌辱我吧。’我可怜她,不再逼她脱,可是她喊了起来:‘他错了,你们来揍他吧。’霎时间,不知从哪里来了许多人,对我拳打脚踢,差点把我打死。他们把我抛出门外,我一直昏迷,别的就什么也不知道了。”

“我不是一再嘱咐,叫你别做错吗?这样倒好,你不仅害人,而且害己。如果她脱光衣服,那我们就成功了。而现在,你只能呆在我这儿,等到明年的今天,我们再从头开始,重新来开启宝藏吧。”他说着大声一喊,两个仆人迅速赶到,他们拆卸下帐篷,牵来两匹骡子,各骑一匹,怅然回到非斯城。

朱特仍住在迈德家中,好吃、好喝,每天一套新衣,生活得安逸舒适。不知不觉过了一年。迈德对朱特说:“这一天终于又到了,让我们再去探宝吧。”

“好的。”朱特答道,于是跟迈德一起,骑上仆人预备好的骡子,又一次来到河边。仆人张开帐篷,铺好被褥,迈德取出食物,二人饱餐一顿后,迈德仍像上次那样取出竹竿、玻璃片和乳香,说道:“朱特,请听我嘱咐。”

“不。迈德先生,我忘不了挨的毒打,当然也忘不了你的嘱咐。”

“这么说,你会记住我的嘱咐?”

“当然,我记得清清楚楚。”

“爱护你的生命吧。其实那个妇人不是你真正的母亲,她是以你母亲的形象出现的一道护符。她要阻挠你去取宝。第一次你能侥幸生还,如果再出差错,你可难免杀身之祸了。”

“这次如果再犯错误,就让他们烧死我吧。”

迈德撒下乳香,一念咒语,河水又干涸了。

朱特走到宝库门前,一敲,大门应声而开。他一如既往地前行,破除护符,叫开七道大门,又见到他母亲。只听他母亲的声音又道:“儿啊,欢迎你。”

“谁是你的儿子,该死的妖怪,快给我脱衣服吧。”

她见阴谋不得逞,只好把衣服一件件地脱掉,脱到最后一件时,朱特严厉催逼:“该死的妖精,快脱。”她刚脱下最后一件衣服,立刻变成干尸,僵直地倒下。朱特冲了进去,只见宝库中金银成堆,可他不管,一直冲到密室,果然见到预言家佘麦尔答躺在床上,腰佩宝剑,手戴戒指,胸挂眼药盒,头上摆着观象仪。朱特从他身上取下宝剑、眼药盒、戒指、观象仪,然后一路退出密室。只听得仆人向他欢呼祝贺道:“祝贺你,朱特。你成功了。”

他在一片欢呼庆贺声中走出宝库,回到迈德身边。

迈德停止念咒语,灭了乳香,跳起来拥抱他,问候他,收起四件宝物。然后,两个仆人收了帐篷,牵来两匹骡子,两人跨上骡子,一起悠哉悠哉地转回非斯城。

朱特带宝还乡

回到家中,迈德从鞍袋里取出食物,摆出丰盛的筵席款待朱特,说道:“吃吧,吃吧。”于是两人饱餐一顿。宴毕,迈德说道:“朱特。你为我的事背井离乡,成全了我,我要回报你。你希望得到什么,请尽管说,我会满足你的愿望的。你付出了辛劳,这是你应得的。”

“先生,你能把这个鞍袋送给我吗?”

“行,你拿去吧。如果你还需要什么,我也会给你。这个鞍袋只能给你吃的东西,用处不太大,这次你远道奔波,辛苦一场,我许诺要让你满载而归,除了这个鞍袋外,我还要送你一袋金银珠宝。你回家后,去做买卖,赚些钱来贴补家用吧。至于食品,你不用花钱,想要什么,尽管伸手到鞍袋里取,仆人会给你预备的。就是每天要一千种菜肴,也不会落空的。”

迈德又取了个鞍袋,分别装上金子、珠宝,送给朱特,并命仆人牵来骡子,把两个鞍袋搭在骡背上,说道:“骑这匹骡子回家吧,这个仆人会领你到家的。之后你取下鞍袋,把骡子交仆人带回来。希望你严守秘密。走吧,安拉保佑你。”

“愿安拉赐你福份。”朱特衷心感激迈德,向他告辞,跨上骡子,随仆人启程,离开摩洛哥,直往埃及。

经过一天一夜的跋涉,他第二天清晨到达埃及。

刚进城门,他就看见母亲坐在路边乞讨,有气无力地喊道:“看在安拉的情面上,给点吃的吧。”他见状后大吃一惊,立刻下骡,扑在母亲身上。母亲一看是小儿子回来了,不由得放声痛哭。他赶紧扶母亲骑上骡子,替她牵着缰绳,回到家中,卸了鞍袋,让仆人带走骡子,母子俩才坐下来谈心。

他问道:“妈妈。两位哥哥好吗?”

“都好。”

“您怎么会上街讨口呢?”

“儿啊,妈妈太饿了。”

“我临出门,第一天曾给您一百金币,第二天又给您一百金币,动身那天还给了您一千金币。这么多钱呢?都上哪儿去了呢?”

“儿啊,你的两个哥哥把钱骗走了,说是要去做买卖,但他们一拿走钱就再也不管我了。我没有吃的,只好乞讨。”

“妈妈,我现在回来了,生活不成问题,您再也不要操心忧愁了。这个鞍袋里有用之不尽的金银财宝呢。”

“儿啊,你真幸运。安拉赐福你,加倍赏赐你呢。儿啊,昨天,我饿了整整一夜,你快给我弄点吃的吧。”

“好。”朱特笑着问:“您想吃什么,说吧。我这就给您拿,不用上街去买,也不必烹调。”

“儿啊,你哪有什么可吃的东西?”

“喏。这鞍袋里有各式各样的食物呢。”

“那你随便弄点什么吃的吧。”

“您说的对。贫困则饥不择食,但富裕时,就想吃点好的。我现在可是富翁了,您想吃什么,尽管说吧。”

“给我一块热面包,一片干乳酪吧。”

“妈妈,面包、乳酪跟您现在的身份不相称了。”

“你知道我的身份,就估量我的身份给我吃的吧。”

“妈妈,您的身份应该吃红烧肉、红烧鸡、辣椒炒饭。此外,您还适合吃整羊裹饭、瓜裹饭、鸡裹饭、肋肉嵌米、面丝糖和蜜、糖、蜜饯、杏仁饼这类名贵食品呢。”

她以为儿子在取笑她,说道:“唉。你这是怎么了?我可不敢做这样的梦呢。”

“您以为我疯了吗?”

“你给我列出这么多美食,谁买得起?谁有那么高的技艺?”

“我发誓,一定马上把这些食物拿给您。”

“可是我怎么没看见呢?”

“把鞍袋拿给我吧。”

她取出鞍袋,伸手去探,里面空空如也,什么也没有。朱特接了过去,一伸手却从里面取出各种菜肴,他一样接一样地把各种名菜取出来、摆好,请母亲吃喝。他母亲望着这些食品,十分惊诧,说道:“儿啊。这个鞍袋真奇妙,一会儿就变出这么多好吃的。我问你,这些热腾腾的菜肴是从哪儿来的?”

“妈妈,告诉您吧,这个鞍袋是那个摩洛哥人送给我的,曾被施过魔法,里面有个奴仆,人们想吃的东西,只须报出名字来,对他说:‘鞍袋的仆人啊,给我某种东西吧。’马上就会应验的。”

“我能伸手进去问他要吗?”

“行。您伸手要吧。”

她试探着伸手进去,说道:“鞍袋的仆人啊。请给我一盘肋肉嵌米吧。”她刚说完,果然从袋中取出一盘肋肉嵌米。

接着朱特又要了面包和其它食物,母子继续吃喝。朱特说:“妈妈,照规矩,吃完饭后空盘仍须收在袋子里,如有剩余饮食,可以腾在别的器皿里。您要好生保存鞍袋,严守秘密,不管我在不在家,您需要吃的,尽可从鞍袋里索取。除您享用之外,还可以供给哥哥们吃喝,并拿些食物救济那些穷苦人。”

母子两边吃边谈话。

这时候,朱特的两个哥哥突然闯了回来。原来巷子里的一个小孩子对他们说,你弟弟衣着华丽,骑着骡子,带着仆人回家来了。他们听了都很吃惊,有些心虚,一个说:“糟糕。但愿我们不曾冒犯母亲,她会把我们虐待她的情况告诉弟弟的,现在去见弟弟的面,多害臊呀。”另一个说:“母亲是慈爱的。即使她告诉了弟弟,可是弟弟也一样疼爱我们。我们向他道歉,他会宽恕我们的。”于是两个约着走回家。

朱特见了哥哥们,忙起身迎接,热情地问候一番,说道:“来吧。来吧。一块儿吃一点。”

他们太饿了,疲惫不堪,坐下来,大吃大喝了一顿。饭后,朱特说:“两位哥哥,请把剩余的这些饭菜拿出去,送给那些可怜的穷苦人吃吧。”

“弟弟,别送了,留着我们当晚饭吃吧。”

“晚饭时,保证你们有更多好吃的呢。”

他们顺从朱特,把剩余的饭菜带出去,沿街走着,每遇到可怜的穷人,便对他说:“你拿去吃吧。”布施完饭菜,他们才把空盘子带回家。朱特让母亲把盘子收藏在鞍袋里。

朱特遭劫难

当天晚上,朱特走进房子,从鞍袋中取出四十盘菜肴,回到客厅,陪哥哥坐下,对他母亲说:“妈妈,给我们晚饭吃吧。”他母亲进屋,见饭菜已经取出来,便铺上桌布,把菜肴一盘盘端了出来,摆成一桌丰盛的筵席。母子们坐下吃喝。饭后,朱特又吩咐哥哥:“这些剩下的饭菜分给穷人吃吧。”他们照办,又把饭菜拿出去,施舍给穷人。

回家后,朱特又取出甜食来吃。吃完,他说道:“剩下的送给邻居吃吧。”

第二天,他们同样吃喝享受。从此他们尽情吃喝,生活非常富有。

这样过了十天,他的哥哥们觉得奇怪,老大萨勒和老二莫约凑在一起,想出一条计策,趁朱特不在家,鬼鬼祟祟地约着去见母亲,说道:“妈妈,我们饿了。”

“等一等,我给你们拿吃的。”她说着走进房去,从鞍袋中取出饮食,拿给他们吃喝。

“妈妈,你没生火做饭,为什么吃的却是热的?”

“呃。这是从鞍袋中取出来的。”

“鞍袋?那是怎么一回事呀?”

“鞍袋曾被施过魔法,有着护符……”她把实情都告诉了她的两个儿子,还嘱咐道:“你们可要保密啊。”

“是的。不过希望母亲告诉我们,你用什么办法取食物呢?”

她又把一切都告诉了两个儿子。

他们如法炮制,果然取到了食物。这一切都瞒着朱特。他们明白鞍袋的作用后,野心勃勃,想夺取鞍袋,萨勒对莫约说:“兄弟,我们在老三面前抬不起头来,靠他施舍过日子,这要到什么时候才算完呢?我们为什么不想个办法,把鞍袋抢过来呢?”

“有什么办法得到它?”

“我们把弟弟骗卖给苏士地区的头目吧。”

“怎样才能骗卖他?”

“我和你一起去苏士,让那个头目带两个伙计到我们家来吃饭。至于弟弟这方面,我会说服他。今晚你等着瞧我的吧。”

萨勒和莫约密谋出卖朱特,两人相邀着到那苏士地区头目家中,对他说道:“老爷。我们特来见你,是因为有一件让你高兴的事。”

“哦?有什么事?”头目表示欢迎。

“我们两个是亲兄弟,此外还有一个顽劣无用的弟弟。家父过世后,遗下一份财产,分为三份,他拿走一份,吃喝嫖赌、花天酒地地挥霍完了,便来找我们的麻烦,赖我们的财产。我们被迫和他打官司,花了很多钱,把我们弄穷了。就这样,他还不放过我们,因此我们打算卖掉他。请老爷买下他吧。”

“你们设法骗他到这儿来,我会很快送他去做苦工的。”

“那可不行。最好今晚你带两个人到我家去作客,等他睡熟后,我们会协助你,五个人一起动手捉住他,拿木头塞住他的嘴,趁黑夜带走他,到时候随你怎么对待他。”

“我知道了,就这么办吧。我出四十个金币,怎样?”

“卖。今晚你带人来,我们在巷口等你。”

“好的,你们回去吧。”

萨勒和莫约回到家中,跟朱特聊了一会儿家常,萨勒便走到朱特面前,吻他的手。朱特觉得奇怪,问道:“哥哥,你怎么了?”

“弟弟,有件事情我很为难。是这样的,我有一个好朋友,你不在家时,他常请我去吃饭。今天我去探望他,他又请我吃饭,我说:‘不行,我得和我弟弟在一起。’他说:‘让你弟弟也来好了。’我说:‘他不愿来,还是你和你弟弟来我家吃饭吧。’我是随便应酬一句的,谁知他欣然同意,答应今晚带他弟弟来我家吃饭。我怕你不愿见他们,所以征求你的意见,是否能以你的名义请他们吃晚饭?若是不方便的话,我只好上邻居家去招待他了。”

“何必上邻居家呢?是我们的屋子太窄,容不下他们吗?是我们没东西款待他们吗?这种事不必跟我商量。我们家境已好转,食物丰富,足够招待客人。以后有人上我家来,我不在,你们就向母亲索取吃的,她会给你们的。好了,你去请他们吧,好运会随着客人光顾我们家的。”

萨勒千恩万谢,吻了朱特,就走出门去,坐等到太阳西沉。果然,头目等人如约前来。萨勒忙领他们进屋。朱特友好地招呼客人,请他们坐下,陪他们聊天。朱特不知来者不善,友善地接待他们,让母亲准备晚饭。朱特从鞍袋中取出四十盘珍馐美味,摆成盛宴款待他们。来人不明底细,还满以为是萨勒请的客。

饭后,又聊了一会。晚上,朱特取出甜点待客,直吃到夜深人静,才上床睡觉。

等朱特睡熟,这群人就蹑手蹑脚、悄悄地行动起来。朱特从梦中惊醒过来时,嘴里已经塞着木节,身体也被牢牢地绑住了。趁着夜色,他们把他送往苏士地区。

从此,他开始过着囚徒般的苦役生活。

萨勒和莫约被监禁

第二天清晨,萨勒和莫约一起去见母亲,问她:“妈妈,弟弟还在睡觉吗?”

“你们去叫醒他吧。”

“他睡在哪呀?”

“跟客人们在一起。”

“也许我们还没有起床,他就跟客人走了。妈妈,弟弟很喜欢摩洛哥,醉心于宝藏,和摩洛哥人亲密无间。他们曾让他一块儿去摩洛哥开掘宝藏呢。”

“他又跟摩洛哥人见面了?”

“昨晚上他们不是在这里吃饭的吗?”

“或许他跟他们去了,愿安拉保佑。他是个幸运的人,这回一定大有收获。”母亲说着伤心地哭了起来,又感到一阵空虚。

“该死的老太婆。”萨勒弟兄破口大骂:“你怎么这样疼爱朱特?从前我们出门也好,回来也好,你没一点反应。朱特一走,你却这么悲哀,难道我们不是你的儿子吗?”

“你们当然也是我的儿子,可是你们不孝顺。你们的父亲死后,你们没做过一件好事。朱特却不同,他做了许许多多好事。他孝顺我,使我感到愉快,我当然关心他,为他多担一些心。你们不也一样享他的福吗?”

萨勒和莫约听了母亲的话,恼羞成怒,一边破口骂她,动手打她,一边毫不讲理地冲进房中,搜出两个鞍袋,嚷道:“这是父亲的财物。”

“不,向安拉起誓,这是朱特从摩洛哥带回来的。”

“你胡说。这当然是父亲的,我们该分享它。”

他们瓜分了鞍袋中的金银珠宝,可是为争夺那个施了魔法的鞍袋,两人争执起来。萨勒说:“归我吧。”莫约说:“不行。”两人争吵不休,母亲在旁边劝道:“孩子们,金银珠宝的鞍袋,你们已经分完了,剩下的这个,分不成两份,也不值钱,我看还是交给我保管吧。你们需要吃东西时,我就给你们取出来,要是破坏了它,就得不到任何吃的了。我呢,只要有东西糊口也就满足了。我是你们的母亲,以后还是希望你们和睦相处、正正经经地做人。不然,以后你弟弟回来,你们会没脸见他的。”

他们不听母亲的劝告,分赃不平,连日吵闹,结果鞍袋的秘密被国王的一个卫士听见了。那卫士路过他家,听见吵闹声,从窗户往里窥探,把他们分财不匀的情形全听到了。第二天,他把夜里听到的秘密详细报告了国王佘睦·道图。

于是,国王派人逮捕了萨勒和莫约,押到宫中,经过严刑拷问,终于弄清了事件的原委,兄弟俩的鞍袋被没收了,人也遭到监禁。此后他们母亲的生活,由国王供给。

朱特得到魔戒

朱特在苏士地区做了一年苦工后,跟其他同船渡海,不料,船在途中触礁遇险,仅朱特一人生还。上岸后,他艰苦地跋涉到一个阿拉伯人的帐篷中,说明他失事的经过。帐篷中有个吉达商人,同情他的遭遇,对他说:“埃及人,你如愿意替我做事,我可以管你吃穿,带你上我家乡吉达去。”

朱特表示愿意,从此,就随商人踏上了到吉达的旅程。他忠厚老实,干活卖力,颇得主人的欢心。

后来主人去朝觐,带了他同行。到了麦加,朱特去游圣寺时,无意间碰见了他的摩洛哥朋友迈德,与他共叙别情。朱特忍不住伤心流泪,讲了一遍他的遭遇,迈德非常同情他,带他到自己的寓所去。他给了他一身华丽衣服,对他说:“朱特,你已经摆脱困境了。”他说着,拿沙盘替他卜卦,测出了他哥哥的遭遇,对他说:“朱特,你的两个哥哥已被逮捕,埃及国王把他们关进了监狱。我希望你搬到我这儿来,这对你有好处。”

“我要征得主人的同意,才能搬来。”

“你欠他钱吗?”

“不。”

“好吧。做事应该有始有终。你先去征求他的同意,然后搬过来吧。”

朱特回到那位主人面前,对他说:“我碰见我哥哥了。”

“你去领他来,我们请他吃饭吧。”

“不用,他是个富人,有好多仆人伺候他呢。”

商人给了他二十枚金币,说:“朱特,你好自为之吧。”

朱特告别商人,在路上看见一个穷人,便发慈悲,把二十枚金币慷慨地全部赠予他。朱特匆匆赶到迈德的寓所,跟他一起生活,度完了朝圣的佳期。

一天,迈德把从佘麦尔答宝库中取得的戒指送给他,说:“这个给你,它会带给你好运。它有一个能干的仆人,叫腊尔顿·哥绥。你拥有它,世上的一切应有尽有。只要一擦戒指,它的仆人会马上来听命的,要什么都行。”他说着,擦了一下戒指,仆人应声出现,大声说道:“主人。我来了。您需要什么?是重建城市,还是毁灭城市?是毁灭军队,还是要国王完蛋?”

“腊尔顿·哥绥,这位是你的新主人。从今以后,你听命于他。”迈德指着朱特叮嘱仆人,随即令他隐去,接着对朱特说:“你一擦戒指,哥绥就会出现。你要什么,尽管吩咐他,他不会抗命的。把戒指好好收藏起来,将来回到家,你可以借它报仇,千万别轻看了这个戒指的价值。”

“好的,请允许我回家乡去吧。”

“你让戒指帮忙好了。等仆人出现时,你骑在他背上,对他说:‘你必须在今日之内送我回家去。’便可达到目的。他不会违背你的。”

朱特解救两个哥哥

朱特对迈德感激不尽,向他告别后,一擦戒指,腊尔顿·哥绥立刻出现,向他说道:“主人。我应命而来,请吩咐吧。”

“今天送我到埃及吧。”

“遵命。”他说着背起朱特,升上天空,从中午不停地飞到半夜,到达了埃及,送朱特到了他家的院子里,然后他才隐去。

朱特进入房内,他母亲看到他,一下子翻身起床,招呼他,问候他,然后她伤伤心心地叙述了他走后,哥哥被捕、国王抢走金银珠宝和鞍袋的经过。他听了,觉得两个哥哥实在太过份,他安慰母亲说:“妈妈,再不必为失去那些宝贝发愁了,我要把哥哥们从监狱里救出来呢。”说完,他一擦戒指,腊尔顿·哥绥立刻出现,说道:“主人。我应命而来,请吩咐吧。”

“马上从国王的监狱里救出我的两个哥哥吧。”

腊尔顿·哥绥霎时钻入地下,依命行事。

萨勒和莫约在狱中备受折磨,处境凄凉,不想再活下去。其中一个叹道:“兄弟啊。向安拉起誓,这种牢狱里的苦难日子要熬到什么时候呀?我们还不如死了算了。”正当他们绝望之际,狱中的地面突然裂开,腊尔顿·哥绥出现了。他救出萨勒弟兄两人,把他们送到家中。

他们受到惊吓,不省人事,过了好一会,才慢慢苏醒过来,发觉自己已在家中。见朱特和母亲坐在一起,并对他们说:“两位哥哥没出事,这就好了。”

两个哥哥听了朱特的安慰,羞愧地低下头,难过地流泪,对弟弟感激不尽。

朱特说道:“别哭了,你们出卖我,是你们贪婪过度,受了妖魔的蛊惑。我只好拿约瑟来解嘲了。他的哥哥们对待他的毒辣手段,比你们更残酷呢。他们把约瑟扔在枯井里。你们干了同样的事情,快快向安拉求饶吧。安拉是仁慈的,他会饶恕你们。我呢,你们不必多虑,我不跟你们计较,我会原谅你们的。”

朱特好言安慰他的两个哥哥,让他们安心,然后把他在苏士地区的遭遇,到麦加城碰到迈德,获得戒指的经过,一一叙述了一遍。他们听了,说道:“弟弟,你饶恕我们吧。今后我们再不会这样了,否则你怎么处罚我们都行。”

“没关系,这没有什么。国王怎样对待你们的,请告诉我吧。”

“他拷打、威胁我们,把两个鞍袋抢走了。”

“没关系,我不怕他。”

朱特的宏伟宫殿

朱特一擦戒指,腊尔顿·哥绥出现在他面前。他的两个哥哥见此情景,非常害怕,以为朱特要叫他杀死自己,因此慌忙向母亲求救,说道:“妈妈,看在我们母子情份上,求你替我们说情,救救我们吧。”

“儿啊。你们别怕,他不会伤害你们。”朱特的母亲安慰他们道。

接着朱特吩咐仆人:“我命你到王宫,把国王宝库中的金银财富全都给我搬来,一点不留,把他抢走的那个鞍袋也夺回来。”

“是,遵命。”仆人回答着。

一会儿后,王宫中的全部财宝和两个鞍袋全被搬到朱特家中。哥绥说:“报告主人,全都拿来了,王宫中什么也没留下。”

朱特把装金银珠宝的鞍袋交给他母亲收藏,另一个则自己留着,又吩咐仆人:“我命你今天连领夜给我建一幢宏伟的宫殿,必须金碧辉煌、富丽堂皇。限黎明之前修完。”

“遵命。”仆人执行命令去了。朱特从鞍袋中取出饮食,和母亲、哥哥们一起吃喝享受,饱餐一顿,然后上床睡觉。

仆人腊尔顿·哥绥接受建宫殿的使命后,不敢怠慢,把助手们召集起来,给他们派活儿,众魔分工合作,紧张地工作着,整整忙了一夜。黎明未到,便建成一幢非常巍峨的宫殿。

第二天一早,腊尔顿·哥绥去见朱特,说:“报告主人,宫殿已经建成,请您过目。”

朱特带着母亲和两个哥哥走出大门,眼睛顿时一亮,一座世间少有的高大辉煌的宫殿映入眼帘。他不费吹灰之力,一个晚上就建成了这座宫殿,他高兴得心花怒放,欣然对母亲说:“妈妈,您愿意搬到这幢宫殿里来居住吗?”

“当然,我愿意。”她慌忙说。

朱特一擦戒指,仆人出现在他面前,说道:“主人。我应命而来,请吩咐吧。”

“我命你给我挑选白种和黑种姑娘各四十人,再选男仆和奴隶各四十名,安排在宫殿里,供我使唤。”

“遵命。”仆人领命,率领四十名助手,到印度、苏丹、波斯各国,选了一批美丽的少女和精壮的小伙子,带入宫殿,献给朱特。朱特见了,非常满意,吩咐仆人:“给他们每人一套最华丽的衣服吧。”

“是。”

“也替我们母子各准备一套。”

仆人遵循命令,马上准备齐全,给他们穿戴起来。朱特指着母亲吩咐奴婢们:“这位老太太是你们的主人,你们过来吻她的手吧。从今以后,你们中不论是谁,都得小心伺候老人家,不准违背她。”

姑娘和小伙子们衣着整齐,按朱特的吩咐,吻了他们母子的手。从此宫殿中热闹起来,朱特仿佛国王一般。他的两个哥哥一身华裳,像是宰相。新建的宫殿高大而宽敞,朱特和他母亲住在正殿里,萨勒和莫约各带一部分奴婢,分别住在侧殿中。这样,各人住在自己的殿中,俨然是帝王将相的气派。

国王设计对付朱特

国王佘睦·道图宫中的国库管理官开库取东西,发现库中空空如也,宝物不翼而飞。他吓得大叫一声,昏倒在地上。一会儿,他慢慢苏醒过来,翻身爬起来,急忙锁好库门,跑到国王面前,奏道:“报告陛下,国库中的宝物一夜之间全都不见了。”

“我库中的财物吗?这是怎么回事?”

“真是怪事,我一点也没动过库中的宝物,怎么会不见了?昨天我到库里去,里面还装得满满的,今天却什么也没了。库门关着,锁没坏,墙也好好的,好像盗贼并没到过里面啊。”

“那两个鞍袋呢?”

“都不见了。”

国王听了,愤怒透顶,支撑着站起来,吩咐说:“走,带我去看看。”他随管库的到库中一看,果然空荡荡的,于是气得不得了,大喊道:“是谁胆大包天,敢偷我的宝物?”他怒吼着召见文武百官,兴师问罪。

大臣们得到紧急命令,一个个诚惶诚恐地奔跑上殿,不知国王为何大发雷霆。国王气得脸都变了形,说:“各位大臣,你们中是谁不畏王法,竟然偷到我的头上来了?”

“这是怎么一回事呢?”文武官员齐声惊问。

“你们去问管库的吧。”

大臣们心怀好奇,向管库的打听。

管库的说:“昨天库里还装得满满的,今天我开门进去,里面的财物去不翼而飞。我仔细检查过,门窗、墙壁好好的,一切都原封未动。”

大家听了管库的话,面面相觑,十分惊诧,谁也不出声。这时,前次密告朱特两个哥哥的那个护卫挺身而出,说道:“报告陛下,昨晚,我看见许多匠人在修建一座宫殿,干了一个通宵。今天早晨,就建成了一幢无比富丽堂皇的宫殿。我一打听,据说是朱特回来了,宫殿正是他建的。他变得拥有万贯财产,他的两个哥哥也被他从狱中救了出去,他家中婢仆成群,过着帝王般的生活。”

“嗯,你们快去监狱里看看。”国王吩咐大臣。

大臣们奉命,奔到监狱里,萨勒和莫约早已无影无踪。于是他们又蜂拥奔到殿前,报告结果。国王长叹一声,说道:“我的仇人算是给找到了。那个劫狱放走萨勒和莫约的人,显然也是将我财产洗劫一空的人。”

大臣们听了都摸不着头脑。宰相问道:“陛下,到底这个人是谁?”

国王怒不可遏地说道:“就是那两个犯人的弟弟朱特。两个鞍袋也是他偷走的。我命你派五十名士兵去,把朱特兄弟几个全都给我逮来,绞死他们。记住封存他们的全部财产。快去。马上去。把他们绑来。不杀他们难解我心头之恨。”

“陛下息怒,暂时忍一忍吧,安拉是最能容忍的。仆人犯了过失,安拉都不急于处罚他。如果传闻是实,那么一个能在一晚上建筑一幢宫殿的人,必定是天下无敌的。弄不好捉不到朱特,反而会上他的当,吃大亏。主上权且忍耐,待为臣弄清真相,筹划周密,再作理论。陛下迟早会如愿的。”

“好。你给我出个主意吧。”

“我派使臣去请他前来赴宴,向他表示友好,暗中把他囚禁起来,静观他的动静。如果他确实厉害,我们就斗智不斗力;他要是软弱无能,我们就下手捉住他。到时陛下就可以任意处置他了。”

“好的,照你说的办吧。”

宰相于是派了一个叫埃密尔·鄂斯曼的官员去请朱特。临行,国王又亲自嘱咐使臣:“你一定要把他带来。”

朱特与国王的兵马

埃密尔·鄂斯曼为人粗鲁愚蠢,骄傲无礼。他带领五十名随从,大摇大摆地来到朱特门口。这时,朱特的一个仆人正坐在门前。他走过去,问道:“喂。你们主人在哪儿?”

“他在宫殿里。”仆人冷淡地回答一声。

使臣起火了,喝道:“坏奴才。我跟你说话哪,你死气沉沉地也不起身,不害臊吗?”

“滚开,少罗嗦。”

使臣不知他是鬼神,一听此言,怒发冲冠,举起拐棍要打他。仆人见他动武,一下子跳起来,扑过去夺下他的拐棍,把他按在地上,狠狠揍了四十棍。那五十名随从一看主子挨了打,一齐拔出宝剑,向仆人砍杀。

“狗杂种,你们要动武吗?”仆人大吼一声,抡起拐棍,打得他们头破血流,抱头鼠窜而逃。等他们逃跑了,仆人才又从容地回到门前坐下。

使臣和他的随从们狼狈不堪地逃回王宫。使臣向国王诉苦,奏道:“报告陛下,我奉命请客,到朱特门前,只见一个仆人大模大样地坐着,他见了我们,目空一切,态度轻蔑,我跟他说话他也不起身。我火了,举起拐棍要打他,可是他反夺了我的拐棍,打了我一顿,我的随从都挨了他的狠打。我们招架不住,败阵而逃。”

国王一听,气昏了头,吩咐道:“派一百人去抓他。”

宰相遵命,派出一百士兵赶到朱特门前。那仆人也不通报,与他们大打一番,把他们全打跑了,又若无其事地回到门前坐下。

宰相派去的一百人大败而归,回宫报告,说道:“启奏陛下,我们打不过他,只好逃回来了。”

国王越发生气,吩咐道:“出动二百人去对付那个家伙吧。”

宰相又遵命,派二百人赶到朱特门前,但仍然招架不住,又被打得逃回宫中。国王吃惊之余,对宰相说:“你亲自调五百人马,速去把那个仆人和朱特兄弟给我抓来。”

“陛下,不必带人马,臣一人前去就够了。”

“好的。你要随机应变啊。”

宰相卸下宝剑,身穿素服,手持念珠,独自一人来到朱特门前。

他彬彬有礼地向仆人问好。仆人回道:“人啊。你要做什么?”

宰相听仆人称他为人,知道仆人属于神,心里一怔,哆嗦地回道:“请问你们的主人朱特在家吗?”

“是,他在宫殿里。”

“请你告诉他,国王佘睦·道图在王宫设宴请他,请向他致意,敬请他光临。”

“你等一等,我先去请示。”

宰相规规矩矩地站在门前,等候回话。

朱特与国王

仆人走进宫殿,对朱特报告:“主人,刚才发生了一些事。国王先派了一个使臣,带了五十名随从前来见你,态度无礼,被我打跑了;接着他们增派一百人来,同样被我打败;然后派来二百人,仍然被我打退;现在他却派了宰相一个人来,说是请你赴宴,你怎么决定?”

“哦。让宰相来见我吧。”

仆人遵循命令,回到门前,对宰相说:“相爷,我们主人请你进去,有话对你说。”

“遵命。”宰相回答着,进入宫殿,见朱特威风凛凛,俨然是极有权势的帝王,他座位上铺着的华丽毯子令帝王逊色。宰相望着画栋雕梁、富丽堂皇的宫殿,感到难以置信。在这里,即使是他这样一位堂堂的宰相,也自惭形秽,显得寒碜。他不由自主地跪下,吻了地面,祝福朱特。朱特问道:“阁下光临寒舍,请问有何见教?”

“您的朋友,国王佘睦·道图陛下向您致意。他一向渴望着与阁下见面,特设宴席,恭请阁下赴宴,不知阁下能否赏光?”

“既然是我的朋友,请替我向他致意,请他做我的客人,到我这儿来赴宴。”

“遵命。”宰相同意了。

朱特取出戒指,召唤仆人。他吩咐道:“给我一套好衣服。”仆人遵命,立刻拿来一套衣服。朱特把衣服拿给宰相,说道:“送给你穿吧。”宰相顺从地穿上衣服,朱特又嘱咐道:“请把我的话转告给国王陛下。”

宰相从未穿过如此华丽的衣服,欣然告退,急急忙忙回到宫中,把朱特的气派和他宫殿的内幕情况全都报告了国王,最后说道:“朱特准备了筵席,请陛下赴宴。”

国王非常高兴,欣然同意,立刻吩咐卫队:“给我牵马来,你们也都骑上战马,随我赴宴去。”

于是国王率领大批人马,浩浩荡荡,前去赴宴。到达朱特宫中,只见院落中站满了膀大腰圆的武士,不禁有些诧异。原来朱特等宰相走后,吩咐仆人:“去把你的助手招来,扮成一支队伍,站在院子里,好让国王见了有所畏惧,知道我比他实力强大。”仆人遵命招来二百名助手,扮成武士,威风八面,勇猛过人,因此国王看见他们,感到恐怖、畏惧。

国王来到宫殿中,走近朱特,见他坐在一张豪华的、非帝王将相可以比拟的宝座上,不禁肃然起敬,恭恭敬敬地问候他,祝福他,可是朱特却若无其事地端坐着,不予理睬,并没有给他预备座位,也不请他坐。国王感到尴尬,既不能坐下,也无法退出,进退两难。心想:“即使他有三分畏惧我,那也不至于对我不理不睬,也许是因为我虐待过他哥哥的缘故,他在报复我吧。”

正当他左思右想时,朱特突然对他说:“国王陛下。像你这样的父母官,我认为不该随便虐待百姓,更不该随便没收别人的财物。”

“阁下请原谅我吧。我受贪婪引诱,才做出那件蠢事。谁不犯错误和过失呢?如果世间不存在错误和过失,那也就用不着宽恕了。”

国王承认自己的错误,恳求原谅。

最后朱特慨然原谅了他,说道:“愿安拉饶恕你。”于是让他坐,格外尊敬他,叫他的两个哥哥摆出筵席,殷勤款待国王。宴罢,朱特赠给国王的卫士每人一套衣服,宾主尽欢而散。

国王带卫队欣然回宫。

从那以后,他与朱特情投意合,感情很好。每天都上朱特宫殿中,甚至于在朱特宫殿举行朝拜。他们的友谊日益深厚。

朱特登上王位

国王就这样与朱特成了密友。有一天,国王找宰相密谈,说出了心里的担心:“爱卿,朱特能力太强,我怕他有朝一日会来篡夺我的权位。”

“陛下,请别顾虑,篡位的事恐怕不可能吧。因为朱特现在的境况已是远在国王之上。他要是夺取江山,做了国王,身份反而会降低。如果陛下担心,不如索性把公主嫁给他。他做了驸马,成为陛下的东床快婿,你们翁婿便利益相联了。”

“那好,请你做媒,促成好事吧。”

“陛下,你请他来赴宴,我们陪他在客厅中聊天,叫公主收拾打扮起来,穿戴华丽,从客厅门前走过。他看见公主的美貌,必然一见钟情。这时我见机行事,假装瞒着陛下悄悄告诉他,那就是公主,他会向陛下求婚的。一旦陛下把公主许配给他,你们翁婿便成为一体,陛下就可以高枕无忧了。如果他一命呜呼,陛下还可以继承他庞大的财产呢。”

“对。你说得对。”

国王于是备办筵席,请朱特赴宴。

朱特应邀到王宫,和宾客们坐在客厅里吃喝谈笑。傍晚时分,国王派人到后宫吩咐王后,让她替公主穿戴整齐,打扮漂亮后,带到客厅走一走。王后遵命把公主打扮得花枝招展,领她从客厅门前姗姗地走过。朱特一见公主的倩影,顿时神魂颠倒,抑制不住羡慕之情,喟然长叹。

宰相机灵地问道:“阁下没事吧?怎么你的脸色如此苍白,是不是不舒服?”

“阁下。这位小姐是谁?”

“哦。那是公主殿下。你要是看中她,我就去劝国王,把她许配给你。”

“那多谢了。请告诉国王,让我们结成眷属吧。以我的生命起誓,你要什么,我给你什么。国王想要什么样的聘礼,尽管开口吧。”

“你的希望会实现的。”

宰相跟朱特谈妥后,这才悄悄地对国王说:“陛下。朱特希望娶阿西叶公主为妻,托我做媒求亲,希望陛下别使臣失望,接受臣的这番好意吧。陛下需要什么样的聘礼,他随时奉献。”

“聘礼不必收了。他肯接受小女为妻,我感到不胜荣幸。”

第二天早朝一完,国王就召集文武官员、绅士和法官,共聚一堂,替朱特和阿西叶公主举行订婚仪式,写下婚书。朱特派人取来盛金银珠宝的那个鞍袋,作为聘礼。接着就举行了婚礼。婚礼上鼓乐齐鸣,热闹非凡。

朱特娶了阿西叶公主,成为王亲国戚,过了一段悠闲舒适的日子后,国王驾崩。

由于朱特深得人心,举国一致要求他继承王位。他谦虚退让,拒不接受,可是人人拥戴他,他最后终于登上王位。

朱特做了国王,派匠人在先王陵园建了一幢罗马式的清真寺,并拨出一笔经费,做慈善事业,救济贫困潦倒的穷人。后来,他又花大笔钱财重建宫殿,广设寺院,以自己的姓名给王宫所在的街道命名。之后,他请他的两个哥哥为左右宰相,以便大家共谋国事。

朱特遇难被杀

朱特和两个哥哥共同执政。一年后,萨勒便对莫约说:“兄弟,这太令人丧气了。难道我们就这样,给朱特当一辈子奴隶吗?他活着,我们就难以执政,只能低三下四。我想,我们应该杀死他,占有那戒指和鞍袋才行。”

“你见多识广,出个主意吧。”

“如果我出主意,杀了他后,你愿尊我为国王,你当宰相;戒指归我,鞍袋归你吗?”

“我愿意。”

于是,萨勒和莫约为独揽大权,享受极乐,共同设计谋杀朱特。

一天,他俩约好一齐去见朱特,说道:“兄弟,我们打算请你到我们家里一块儿吃喝,大家乐一乐。”他俩花言巧语,用好听的话欺骗朱特,最后,一边拉他走,一边说道:“走吧。我们一起去吃喝、快乐吧。”

“好吧,不过上哪位家中去呢?”朱特终于同意了。

“先到我家,然后再上莫约家吧。”

“行,这没关系。”朱特答应着,先到了萨勒的相府。萨勒在饮食中下了毒药。朱特吃了立即中毒,肌肉松驰,软弱无力。萨勒趁他奄奄一息的时候,去脱他手上的戒指,朱特挣扎着不让脱,萨勒一刀割掉了他的手指,抢走了戒指。

萨勒在戒指上一擦,仆人立刻出现在他面前,说道:“主人。我应命而来,请吩咐吧。”

“去捉住我弟弟莫约,杀死他,然后把朱特和莫约的尸体一同拿去抛在军中示众。”

仆人遵命,杀了莫约,把两具尸体拿去抛在军中。当时官兵正在吃喝,突然看见了两具尸体从天而降,大吃一惊,全都目瞪口呆,问道:“是谁杀了国王和宰相呢?”

“是我的主人萨勒吩咐我这样做的。”

戒指的仆人刚说完,萨勒赶到了,说道:“官兵们。你们尽情吃喝吧。现在我拥有朱特的魔力戒指了。这位是戒指的仆人。我命令他杀了莫约,免得他来和我争夺王位,因为他奸险成性,我怕他谋杀我。朱特也同样被杀掉了。现在我是你们的国王,要是你们不愿意,我就叫戒指的仆人把你们全都杀死。”

“我们全都愿意。”官兵们赶紧回答。

萨勒自投罗网

萨勒派人埋葬了两个弟弟,命令官员一齐入朝。于是人们有的参加葬礼,有的列队上朝。萨勒威风凛凛地高踞王位。文武官员慑于他的权威,只好正式推他为国王。接着他对官员们说:“我要取我弟弟的老婆为妻,你们立刻办好我们的结婚手续。”

“等过了寡妇再嫁的限期①再举行婚礼吧。”官员们建议。

“我不懂什么限期不限期。我非今晚成婚不可。”

官员们被迫替他写好婚书,派人通知阿西叶公主。公主听了也不反对,说:“今晚让他进洞房吧。”

接着她收拾打扮,准备起来。

夜里,萨勒进入洞房,阿西叶公主假装笑逐颜开,伺候他,暗中却把毒药放在杯中,毒死了萨勒,脱下他手上的戒指。为了不让它再挑起人们的争斗,她把戒指砸得粉碎。然后,她去见最高执法官,报告情况。最后她说道:“希望你们另请高明者做你们的国王吧。”

----------------------------------

开山种田 (打一字)解读:dǎo dú  cóng qián qiān líng yǒu gè shāng rén jiào hā mài yè zhū tā yǒu sān ge ér zi tè hé lǎo dà jiào sà lēi gē ge lǎo èr jiào mò yuē qiān líng zuì xiǎo de yè zhū jiào zhū tè hā mài xīn xīn kǔ kǔ bǎ sān ge ér zi lā chě dà tè hé dàn tā duì xiǎo ér zi zhū tè guò fèn téng ài gē ge jié guǒ yī qiān líng yī yè zhū tè hé liǎng gè gē ge de qiān líng gù shì zhū tè de yī jiā cóng qián yǒu gè shāng rén jiào hā mài yè zhū tā yǒu sān ge ér zi tè hé lǎo dà jiào sà lēi gē ge lǎo èr jiào mò yuē qiān líng zuì xiǎo de yè zhū jiào zhū tè hā mài xīn xīn kǔ kǔ bǎ sān ge ér zi lā chě dà tè hé dàn tā duì xiǎo ér zi zhū tè guò fèn téng ài jié guǒ zhū tè zāo dào liǎng gè gē ge de jí dù hā mài lǎo le kàn dào liǎng gè gē ge qí shì xiǎo ér zi shēn pà zì jǐ sǐ hòu xiǎo ér zi huì shòu qī fù wèi cǐ tā yāo qǐng zú rén fǎ guān hé yī xiē dé gāo wàng zhòng de rén ná chū zì jǐ de qián wù bǎi zài tā men miàn qián shuō dào qǐng gè wèi àn zhào fǎ lǜ guī dìng jiāng zhèi xiē cái wù fēn wéi sì fèn ba dà jiā zūn zhào tā de zhǔ fù bǎ cái wù fèn chū lái hā mài bǎ qí zhōng de sān fèn fēn gěi sān ge ér zi zì jǐ liú xià yī fèn yǐ zī yǎng lǎo rán hòu tā shuō dào wǒ bǎ wǒ de quán bù cái chǎn dōu fēn gěi tā men le cóng cǐ wǒ bù qiàn tā men shén me tā men dì xiōng zhī jiān yě bù cún zài shén me hòu cǐ bó bǐ le wǒ huó zhe shí bǎ cái chǎn fēn gěi tā men shì wèi le miǎn de wǒ sǐ hòu tā men wèi yí chǎn ér chǎo nào wǒ zì jǐ de zhè fèn yǎng lǎo jīn jiāng yòng lái wéi chí wǒ lǎo bàn de shēng huó bù jiǔ hā mài sǐ le yóu yú duì cái chǎn de fēn pèi bù mǎn lǎo dà lǎo èr yī tóng qù zhǎo zhū tè de má fán yào tā zài jiāo chū yī xiē cái wù tā men duì tā shuō fù qīn de cái chǎn quán dōu gěi le nǐ yú shì xiōng dì zhī jiān zhēng chǎo bù xiū yǐ zhì gào shàng le fǎ tíng dāng rì fēn jiā zài chǎng de rén dōu dào tíng zuò zhèng fǎ guān gēn jù shì shí zhì zhǐ le zhū tè liǎng gè gē ge de lè suǒ guān sī dǎ xià lái zhū tè hé tā de liǎng gè gē ge dōu huā le qián shuí yě méi zhàn dào pián yí guò liǎo bù jiǔ zhū tè de liǎng gè gē ge yòu qù gào fā tā wèi le dǎ guān sī shuāng fāng yòu huā liǎo bù shǎo yuān wǎng qián guān sī méi yíng zhū tè de liǎng gè gē ge shǐ zhōng bù gān xīn lǎo xiǎng duó zǒu tā de cái chǎn tā men kāi shǐ zǒu wāi mén lù chū qián huì lù tān guān wū lì zhū tè yě pí yú yìng fù lǎo shì péi zhuó huā yuān wǎng qián dì xiōng sān rén de qián cái yì tiān tiān dì luò dào tān guān wū lì shǒu zhōng zhōng yú dū biàn chéng le qióng guāng dàn lǎo dà hé lǎo èr qióng dé méi yǒu bàn fǎ zhè cái qù zhǎo lǎo mǔ qīn yòng jìn gè zhǒng shǒu duàn qī fù tā dǎ tā zuì hòu niǎn tā zǒu tā men bà zhàn le mǔ qīn de cái chǎn mǔ qīn kū kū tí tí zhǎo dào zhū tè shuō nǐ de liǎng gè gē ge dǎ wǒ gǎn zǒu wǒ hái qiǎng le wǒ de cái chǎn biān shuō biān zhòu mà qǐ lái zhū tè ān wèi tā dào mā mā bié zhòu mà le tā men zhè yàng wǔ nì bù xiào huì shòu dào ān lā chéng fá de mā mā xiàn zài wǒ yī pín rú xǐ liǎng gè gē ge yě qióng de yào mìng dì xiōng bù hé mù dǎ le jǐ chǎng guān sī bàn diǎn hǎo chù méi yǒu de dào fǎn ér bǎ fù qīn liú xià de cái chǎn dōu huā guāng le jiào bié rén jī xiào wǒ men xiàn zài zǒng bù néng wéi le tā men bù xiào wǒ yòu qù gēn tā men zhēng chǎo yòu qù dǎ guān sī ba suàn le nín zàn qiě zài wǒ zhè ér zhù xià wǒ jiǎn shěng xiē gōng yǎng nín zhǐ xī wàng nín néng tì wǒ qí dǎo ān lā huì shǎng cì gěi wǒ men yī shí de zhì yú liǎng gè gē ge ān lā huì chéng fá tā men de zhū tè yí gè jìn ér quàn wèi mǔ qīn zhí dào tā xīn píng qì hé dā yìng zhù xià hòu cái dài zhe yú wǎng chū qù dǎ yú zhū tè kào dǎ yú wéi shēng cháng qù hú lǐ hǎi lǐ dǎ yú yǒu shí dǎ dé shí tiáo yú yǒu shí èr shí tiáo zuì duō shí néng dǎ sān shí tiáo tā kào mài yú dé de qián yǎng huó zì jǐ hé mǔ qīn shēng huó jiàn jiàn hǎo qǐ lái chī chuān bù chóu le xiāng fǎn de tā de liǎng gè gē ge hào chī lǎn zuò wú suǒ shì shì zhōng rì gēn yī bān liú máng dì pǐ jié bàn xiāo yáo làng dàng bù jiǔ yòu huā guāng le cóng mǔ qīn chù qiǎng dé de cái wù hěn kuài jiù biàn chéng qǐ gài le tā men zhǐ hǎo tōu tōu zhǎo mǔ qīn xiàng tā sù kǔ yào diǎn shí wù mǔ qīn fēi cháng shàn liáng xiǎng zhào gù tā men cháng ná xiē miàn bǐng gěi tā men chōng jī zhǔ fù dào nǐ men chī le kuài zǒu nǐ dì di de shēng huó yě bù fù yù jiào tā kàn jiàn tā huì zé guài wǒ de yǒu yì tiān tā zhèng ná dōng xī gěi lǎo dà hé lǎo èr chī bù qiǎo zhū tè zhèng hǎo huí dào jiā zhōng mǔ qīn jué de hài sào shēn pà tā shēng qì kě shì zhū tè què xiào dào liǎng wèi gē ge nǐ men hǎo a huān yíng nǐ men lái kàn wǒ men tā yōng bào zhe gē ge men lòu chū chéng kěn shàn liáng de wēi xiào yòu shuō hěn xī wàng nǐ men cháng lái kàn wàng mǔ qīn hé wǒ bù rán wǒ men huì gǎn dào jì mò de xiàng ān lā qǐ shì wǒ men yī zhí xiǎng nǐ kě shì bù hǎo yì sī lái jiàn nǐ wǒ men wèi guò qù de shì hài sào xiàn zài wǒ men fēi cháng hòu huǐ yī qiè dōu shì mó guǐ cóng zhōng zuò suì dàn yuàn ān lā bǎo yòu wǒ men dì xiōng fēn kāi le dí què méi yǒu xìng fú kě yán mǔ qīn yǎn kàn ér zi men hé hǎo fēi cháng gāo xìng duì zhū tè shuō ér a chéng méng ān lā ēn cì nǐ de shōu rù rì jiàn zēng jiā wǒ men shì fù yù zhī jiā le shì de zhū tè shuō ān lā shì rén cí de wǒ men shēng huó ān kāng le wǒ huān yíng liǎng wèi gē ge zài zhè ér zhù xià wǒ men zài yì qǐ shēng huó ba zhū tè huó miàn bāo shāng rén zhū tè hé tā de liǎng gè gē ge qīn qīn rè rè dì yì qǐ zhù le yī yè dì èr tiān chī guò zǎo fàn hòu tā xiàng wǎng cháng yí yàng dài zhe yú wǎng chū mén dǎ yú tā de liǎng gè gē ge zé suí yì guàng dàng zhōng wǔ mǔ qīn duān chū yǐn shí gěi liǎng gè gē ge chī hē bàng wǎn zhū tè mǎi huí ròu hé shū cài zhǔ hǎo hòu mǔ zǐ men yí kuài ér jiù cān rì fù yī rì zhū tè tiān tiān dǎ yú zhuàn qián gōng yǎng jiā rén tā de liǎng gè gē ge xiǎng shòu tā de láo dòng chéng guǒ zhōng rì xiāo yáo bù zhī bù jué yí gè yuè guò qù le zhè tiān zhū tè zhào lì dài zhe yú wǎng dào hǎi biān dǎ yú dì yī wǎng shì kōng de dì èr wǎng yě shì kōng de yī tiáo yú yě méi yǒu dǎ dào tā niàn dāo zhè ér méi yǒu yú rán hòu huàn le gè dì fāng dàn réng rán méi dǎ dào yú tā jiē lián huàn le hǎo xiē dì fāng cóng zǎo dào wǎn máng le yī zhěng tiān méi yǒu yì diǎn shōu huò tā tàn dào hào qí guài hǎi zhōng nán dào méi yǒu yú le zhè shì zěn me yī huí shì ya tā fā chóu dì bēi zhe yú wǎng xìng xìng ér guī xiǎng zhe méi yǒu dōng xī dài huí jiā qù mǔ qīn hé gē ge men zěn me bàn ne tā tuō zhe chén zhòng de jiǎo bù jīng guò miàn bāo pù mén qián kàn jiàn bù shǎo rén shǒu zhōng zhèng ná zhe qián zhēng mǎi miàn bāo miàn bāo pù shēng yì xīng lóng tā tuí sàng dì zhàn zài yī biān mài miàn bāo de duì tā shuō wèi zhū tè mǎi kuài miàn bāo ba tā bù kēng shēng mài miàn bāo de yòu duì tā shuō rú guǒ shǒu tóu méi qián nǐ xiān ná qù chī yǐ hòu gěi qián hǎo le hǎo ba qǐng shē wǔ máo qián de miàn bāo gěi wǒ ba nǐ zài ná wǔ máo qián qù huā ba suàn shì dìng yú de qián míng tiān nǐ dài èr shí tiáo yú lái ba hǎo jí le èn míng tiān yí dìng gěi nǐ dài lái zhū tè ná le miàn bāo hé qián mǎi le chī de dōng xī xīn xiǎng míng tiān ān lā huì bǎo yòu wǒ de tā cōng cōng gǎn huí jiā zhōng tā mǔ qīn zuò fàn dà jiā chī le biàn qù shuì jiào dì èr tiān yī dà zǎo tā dài zhe yú wǎng zhǔn bèi chū mén shí tā mǔ qīn shuō bié máng chī guò zǎo fàn zài qù ba nín hé gē ge men chī ba tā shuō wán zǒu chū mén lái dào hǎi bīn sā wǎng dǎ yú zhè yì tiān yòu shì jiē èr lián sān de kōng wǎng háo wú shōu huò hòu lái tā réng shì biān huàn dì fāng biān dǎ yú máng dào tài yáng luò shān réng rán liǎng shǒu kōng kōng yī wú suǒ huò wú nài tā zhǐ hǎo yòu bèi shàng kōng yú wǎng tà shàng guī tú tā wéi yī kě yǐ jiè dài de dì fāng shì miàn bāo pù tā chí yí dì lái dào pù zǐ shàng mài miàn bāo de kàn jiàn tā de jiǒng kuàng máng bǎ miàn bāo hé qián gěi tā duì tā shuō méi guān xì zhū tè míng tiān hái wǒ qián hǎo le zhū tè běn xiǎng dào qiàn mài miàn bāo de què zhǐ gù yí gè jìn ér shuō qù ba méi guān xì yòng bù zháo kè qì nǐ kěn dìng méi yǒu shōu huò wǒ jiàn nǐ liǎng shǒu kōng kōng biàn shén me dōu míng bái le yào shì míng tiān hái dǎ bù zháo yú nǐ yě zhǐ guǎn lái ná miàn bāo qù chī bié bù hǎo yì sī shén me shí hòu yǒu le zài hái wǒ dì sān tiān zhū tè gǎi qù yí gè xiǎo hú dǎ yú máng máng lù lù cóng rì chū dào rì luò wǎng zhōng hái shì kōng kōng rú yě zhǐ hǎo yòu yìng zhe tóu pí jiè qián shē miàn bāo guò rì zi zhū tè hé dì yí gè mó luò gē rén zhū tè lián zhe qī tiān méi dǎ zhe yī tiáo yú chǔ jìng jiān nán shēng huó jiǒng pò dì bā tiān tā duì zì jǐ shuō jīn tiān shàng gē lún hú qù pèng pèng yùn qì ba yú shì mǎn huái xī wàng lái dào gē lún hú pàn zhèng yào xià wǎng tū rán yí gè mó luò gē rén chū xiàn zài tā miàn qián zhū tè zǐ xì duān xiáng jiàn nà rén qí zhe yī pǐ luó zi yī zhuó kǎo jiū luó bèi shàng dā zhe xiù huā ān dài nà rén cóng luó zi shàng xià lái qīn qiè dì wèn hòu nǐ hǎo zhū tè xiān shēng nǐ hǎo zhū tè huí dá tā zhū tè yǒu yī jiàn shì wǒ yào qǐng nǐ bāng máng nǐ yào shì tīng wǒ de duì nǐ zhǐ huì yǒu hǎo chù ér qiě nǐ huì chéng wéi wǒ de péng yǒu ne xiān shēng nǐ yǒu shén me shì jǐn guǎn fēn fù wǒ yí dìng tīng nǐ de nǐ zěn me shuō wǒ zěn me zuò nà hǎo nǐ niàn niàn gǔ lán jīng dì yī zhāng ba zhū tè yú shì niàn le gǔ lán jīng dì yī zhāng mó luò gē rén qǔ chū yī tiáo sī dài duì tā shuō nǐ yòng zhè gēn dài zi jǐn jǐn dì bǎng zhù wǒ de shuāng bì bǎ wǒ tuī dào hú lǐ rán hòu nǐ děng zhe kàn jiǎ rú wǒ de shǒu shēn chū shuǐ miàn nǐ jiù kuài sā wǎng dǎ lāo wǒ yào shì kàn jiàn wǒ de jiǎo shēn chū shuǐ miàn nà jiù shuō míng wǒ sǐ le nǐ bù yòng hài pà yě bù yòng guǎn wǒ nǐ yào zuò de jiù shì bǎ luó zi qiān dào jí shì shǎng qù jiāo gěi yí gè jiào mì ěr de yóu tài shāng rén tā huì shǎng nǐ yī bǎi gè jīn bì nǐ ná zhuó huā ba zhǐ shì xī wàng nǐ yí dìng tì wǒ bǎo shǒu mì mì zhū tè tīng le tā de huà dā yìng zhào bàn mó luò gē rén duì tā shuō bǎng jǐn diǎn zhī hòu yòu shuō kuài bǎ wǒ tuī xià hú qù ba zhū tè yòng lì yī tuī tā diào dào le hú lǐ yī huì ér zhī jiàn shuǐ miàn shàng lòu chū liǎng zhǐ jiǎo zhū tè míng bái zhè wèi xiān shēng yān sǐ le biàn zhào tā de huà qiān le luó zi lái dào jí shì shàng yuǎn yuǎn dì kàn jiàn yí gè yóu tài rén zuò zhe nà rén yī jiàn luó zi tàn dào rén sǐ le jiē zhe yòu shuō shì tān xīn huǐ le tā ya yú shì cóng zhū tè shǒu zhōng shōu xià luó zi gěi le tā yī bǎi kuài jīn bì gào sù tā hǎo hǎo bǎo mì zhū tè yòng zhè qián mǎi le chī de yòu dào miàn bāo pù lǐ hái le mǎi miàn bāo de qián shuō dào qǐng nǐ shōu xià zhè jīn bì mài miàn bāo de jiē guò qián duì tā shuō hái gāi gěi nǐ liǎng tiān de miàn bāo ne zhū tè hé dì èr gè mó luò gē rén zhū tè shàng shì chǎng gěi tú hù yī méi jīn bì mǎi le ròu shuō dào shèng xià de qián fàng zài zhè ér nǐ jì shàng zhàng jiù xíng le tā yòu mǎi le xiē cài dài huí jiā qù zhè shí tā de liǎng gè gē ge zhèng chán zhe tā mǔ qīn yào chī de mǔ qīn shuō wǒ kě shén me yě méi yǒu nǐ men děng dì di huí lái zài shuō ba zhū tè jìn wū qù bǎ chī de dì gěi gē ge men shuō nǐ men chī ba liǎng gè gē ge huāng máng qiǎng guò lái è láng yì bān dì dà chī qǐ lái zhū tè bǎ shèng xià de qián jiāo gěi mǔ qīn shuō dào mā mā tì wǒ bǎ qián shōu hǎo wǒ yào shì bù zài jiā gē ge men è le de huà nín ràng tā men zì jǐ qù mǎi chī de hǎo le zhè tiān wǎn shàng zhū tè měi měi dì shuì le yī jiào dì èr tiān yī zǎo tā yòu dài zhe yú wǎng lái dào le gē lún hú pàn tā zhèng zhǔn bèi zhāng wǎng dǎ yú yòu jiàn yí gè mó luò gē rén qí zhe luó zi tū rán lái dào tā miàn qián luó bèi shàng dā zhe gǔ gǔ de ān dài zhè rén duì tā shuō nǐ hǎo zhū tè xiān shēng nǐ hǎo zhū tè jīng qí dì huí dá zhū tè zuó tiān yǒu méi yǒu yí gè qí zhe zhè zhǒng luó zi de mó luò gē rén shàng nǐ zhè ér lái guò zhū tè xīn lǐ pà jí liǎo bù gǎn chéng rèn pà tā zhuī wèn zuó tiān nà rén de sǐ yīn bǎ zì jǐ dàng zuò shì xiōng shǒu zhǐ hǎo yī kǒu fǒu rèn duì tā shuō wǒ kě méi yǒu kàn jiàn shuí āi nà gè rén shì wǒ de tóng bāo xiōng dì tā jìng sǐ zài wǒ qián miàn le wǒ shén me yě bù zhī dào yí nán dào bú shì nǐ bǎng zhù tā de shǒu bì bǎ tā tuī xià hú de ma dāng shí tā hái duì nǐ shuō rú guǒ wǒ de shǒu lòu chū shuǐ miàn nǐ kuài sā wǎng dǎ lāo wǒ yào shì wǒ de jiǎo lòu chū shuǐ miàn nà zhèng míng wǒ sǐ le nǐ bǎ luó zi qiān qù jiāo gěi yóu tài shāng rén mì ěr tā huì gěi nǐ yī bǎi jīn bì de hòu lái tā de shuāng jiǎo lòu chū shuǐ miàn nǐ bǎ luó zi qiān qù jiāo gěi nà gè yóu tài rén bú shì hái dé dào le yī bǎi kuài jīn bì ma nǐ jì rán shén me dōu zhī dào wèi shén me hái yào wèn wǒ ne wǒ qǐng nǐ bǎ zuó tiān zuò de nà jiàn shì tóng yàng zuò yī cì zhè cì shì wǒ yào xià shuǐ hǎo ma yú shì tā qǔ chū yī tiáo sī dài jiāo gěi zhū tè shuō kǔn zhù wǒ de shuāng shǒu tuī wǒ xià shuǐ jiǎ rú wǒ tóng wǒ xiōng dì yí yàng bù xìng de huà qǐng nǐ bǎ luó zi qiān qù jiāo gěi yóu tài rén xiàng tā suǒ yào yī bǎi kuài jīn bì xíng le dòng shǒu ba zhū tè zǒu jìn tā zhào tā de fēn fù zuò le yī huì ér zhū tè qiáo jiàn tā de liǎng zhǐ jiǎo fú chū shuǐ miàn xīn xiǎng yān sǐ le ān lā bǎo yòu ruò shì měi tiān lái gè mó luò gē rén zhè yàng zuò de huà nà wǒ kě cóng měi gè sǐ rén tóu shàng dé dào yī bǎi jīn bì zhè zú gòu le zhī hòu zhū tè qiān zhe luó zi huí dào chéng lǐ yóu tài rén kàn jiàn tā tàn kǒu qì shuō yòu sǐ le yí gè nǐ duō bǎo zhòng ba zhū tè ān wèi tā zhè shì tān de wú yàn de xià chǎng yóu tài rén shuō zhe gěi zhū tè yī bǎi jīn bì shōu xià le luó zi zhū tè huái chuāi zhe jīn bì huān huān xǐ xǐ huí dào jiā zhōng bǎ qián jiāo gěi mǔ qīn mǔ qīn gǎn dào jīng qí wèn dào ér a nǐ cóng nǎ ér nòng lái zhèi xiē qián de zhū tè bǎ shì qíng yuán yuán běn běn dì gào sù le mǔ qīn tā mǔ qīn tīng wán shuō dào ér a wǒ pà nǐ chī kuī cóng jīn tiān qǐ nǐ bié shàng gē lún hú qù bǔ yú le mā shì tā men zì yuàn zhè me gàn de kuàng qiě zuò zhè zhǒng shì bù fèi chuī huī zhī lì měi tiān kě zhēng yī bǎi jīn bì a jì rán yǒu zhè yàng de měi shì wǒ wèi shén me bù qù ān lā bǎo yòu wǒ hái yào jì xù dào gē lún hú qù mó luò gē rén yuè duō yuè hǎo zhū tè hé dì sān ge mó luò gē rén dì sān tiān zhū tè zhào cháng yòu dào gē lún hú qù zhèng yào zhāng wǎng dǎ yú yòu yǒu yí gè mó luò gē rén qí zhe luó zi lái dào tā miàn qián luó bèi shàng de ān dài lǐ gǔ gǔ de zhuāng de dōng xī gèng duō mó luò gē rén duì tā shuō zhū tè nǐ hǎo a zhū tè yī jīng huí dá yī shēng xīn xià xiǎng dào wèi shén me tā men yí gè gè dōu zhī dào wǒ ne yǒu yí gè mó luò gē rén lái guò zhè ér ma shì de yǒu liǎng gè tā men shàng nǎ ér qù le ràng wǒ bǎ tā men tuī dào hú lǐ yān sǐ le nǐ shì bú shì suí tā men zhī hòu lái de lìng yí gè mó luò gē rén wēi xiào le yī xià tàn dào kě lián de rén a nán táo mìng yùn zhī kùn è a yú shì tā tiào xià luó zi yě qǔ chū yī tiáo sī dài jiāo gěi zhū tè shuō dào zhū tè bǎ nǐ zuò guò de shì ér tì wǒ zài zuò yī huí ba shí jiān jǐn pò wǒ hěn máng yào zuò jiù kuài kuài shēn shǒu ràng wǒ bǎng nǐ ba mó luò gē rén shùn cóng dì zhào bàn le zhū tè bǎ tā jǐn jǐn dì bǎng qǐ lái yī tuī tā jiù diē luò dào shuǐ zhōng guò le yī huì zhū tè kàn jiàn tā de shuāng shǒu shēn chū shuǐ miàn bìng tīng tā hǎn dào shàn liáng de rén yō kuài sā wǎng bā zhū tè mǎ shàng sā xià wǎng jiāng zhè rén dǎ lāo qǐ lái zhī jiàn tā liǎng shǒu wò zhe liǎng tiáo hóng shān hú sè de yú jí zhe xiàng zhū tè shuō kuài cóng ān dài lǐ qǔ chū liǎng gè hé zi dǎ kāi dì gěi wǒ zhū tè lì kè qǔ chū liǎng gè hé zi tì tā dǎ kāi tā bǎ liǎng tiáo yú fēn bié zhuāng zài zhè liǎng gè hé zi lǐ gài shang gài rán hòu yí gè jìn ér yōng bào qīn wěn zhe zhū tè shuō dào ān lā cì fú nǐ ruò shì nǐ bù sā wǎng jiù wǒ wǒ fēi dàn zhuō bú zhù zhè liǎng tiáo yú hái huì yān sǐ zài hú lǐ ne xiān shēng ān lā bǎo yòu nǐ qǐng nǐ jiāng yǐ qián yān sǐ zài hú lǐ de nà liǎng rén de lái lì yǐ jí zhè liǎng wěi yú hé nà gè yóu tài rén de qíng kuàng gào sù wǒ hǎo ma gào sù nǐ ba zhū tè yǐ qián yān sǐ de nà liǎng gè rén shì wǒ de tóng bāo xiōng dì míng jiào a bǔ dù lā lēi mù hé a bǔ dù lā ā dé wǒ de míng zì zé shì a bǔ dù lā mài dé nà gè yóu tài rén zé shì wěi zhuāng de míng jiào a bǔ dù lā hóu mù yuán shì mù sī lín zhōng de mǎ liè kè pài wǒ men shì dì xiōng sì rén wǒ fù qīn míng jiào a bǔ dù lā wǎn tǔ tā jiào huì wǒ men shí bié fú zhòu mó fǎ jiào wǒ men kāi qǐ bǎo zàng de běn lǐng wǒ men rèn zhēn xué xí qián xīn zuān yán zào yì pō shēn shèn zhì guǐ shén dōu dé gōng wǒ men yì shǐ xiān fù qù shì hòu liú gěi wǒ men fēng fù de yí chǎn yī qiè cái wù diǎn jí dōu yóu wǒ men dì xiōng sì rén fēn xiǎng qí zhōng yī bù míng jiào gǔ dài yì shì de gǔ diǎn zhù zuò shì jià zhí lián chéng de gū běn lǐ miàn xiáng xì jì zǎi le gè zhǒng bǎo zàng de suǒ zài dì yǐ jí shí bié fú zhòu de ào mì nà shi wǒ fù qīn de jié zuò tā de fēng fù nèi róng wǒ men zhǐ jì de yī xiǎo bù fèn yīn cǐ shuí dōu xī wàng yōng yǒu tā yǐ biàn mái tóu zuān yán nòng dǒng zhè fāng miàn dí zhī shí yīn cǐ wǒ men dì xiōng zhī jiān gè chí jǐ jiàn zhēng chǎo bù xiū gè bù xiāng ràng wǒ men zhēng dào fēi qǐng tài xiān shēng dào chǎng tiáo jiě bù kě tā shì wǒ men fù qīn de dǎo shī shì tā jiāng xiān fù fǔ yǎng chéng rén bìng jiào huì tā gè zhǒng zhī shí de tā jiào kěn xī nú ài bo tǎ shì xué shù tài dǒu tā shuō bǎ shū gěi wǒ ba tā ná zhe nà bù diǎn jí duì wǒ men shuō nǐ men dōu shì wǒ de sūn zi wǒ shuí yě bú huì kuī dài shuí yào xiǎng yǒu zhè bù yí zhù tā jiù dé xiān shàng shé mài ěr dá bǎo zàng zhōng qù zuò yī cì mào xiǎn bǎ cáng zài lǐ miàn dí yī jù guān xiàng yí yí gè yǎn yào hé yī méi jiè zhǐ hé yī bǎ bǎo jiàn qǔ lái jiāo gěi wǒ zhè sì jiàn bǎo wù a gè zì yòng chǔ kě dà le jiù shuō nà méi jiè zhǐ ba yǒu gè míng jiào là ěr dùn gē suí de mó guǐ zhuān wèi tā fú wù shuí yōng yǒu nà méi jiè zhǐ bǎ tā dài zài shǒu zhǐ shàng biàn yōng yǒu zhì gāo wú shàng de quán lì dì wáng jiàng xiàng dōu bù jí tā quán zhòng yī shí zài kuān zài guǎng de guó tǔ tā dōu néng gòu tǒng zhì nà bǎ bǎo jiàn ma huī wǔ tā de rén wán quán kě yǐ dí guò yī zhī dà jūn zhǐ xū bá jiàn yī huī dí rén biàn wàng fēng ér táo huī jiàn shí rú guǒ zài niàn yī shēng shā sǐ tā men ba jiàn fēng biàn shǎn chū diàn guāng xiāo miè quán bù dí rén nà jù guān xiàng yí ne yōng yǒu tā de rén kě yǐ guān jǐn tiān xià gè dì de qíng kuàng wú lùn yào xiǎng guān chá hé shí hé dì dōu kě yī mù liǎo rán yào kàn shén me dì fang zhǐ xiāo bǎ guān xiàng yí duì xiàng nà gè dì fāng dāng dì de yī qiè biàn jǐn shè rù guān xiàng yí zhōng rú guǒ tā tǎo yàn mǒu gè chéng shì cún xīn huǐ miè tā zhǐ xiāo bǎ guān xiàng yí duì zhǔn tài yáng nà chéng shì biàn huà wéi huī jìn nà gè yǎn yào hé ne fán shì yòng guò lǐ miàn dí yǎn yào shuǐ de rén jūn kě yǐ kàn jiàn mái zài dì xià de gè zhǒng bǎo zàng zhè sì jiàn bǎo wù hěn yǒu yòng wǒ duì nǐ men zhǐ yǒu yí gè yāo qiú bù néng kāi qǐ bǎo zàng de tā jiù méi quán lì xiǎng yǒu zhè bù yí zhù shuí néng kāi qǐ bǎo zàng qǔ lái sì jiàn bǎo wù jiāo gěi wǒ zhè bù yí zhù jiù guī tā le wǒ men tīng le tā de huà dōu tóng yì tā tí chū de tiáo jiàn tā yòu duì wǒ men shuō hái zi men nǐ men yào zhī dào shé mài ěr dá bǎo zàng shì bèi hóng wáng de ér zi men kòng zhì zhe de nǐ fù qīn céng qǐ tú kāi qǐ bǎo zàng kě shì shī bài le yīn wèi hóng wáng de ér zi men wèi duǒ bì tā táo wǎng āi jí qù le nǐ fù qīn gēn zōng ér qù dàn tā men qián dào gē lún hú lǐ duǒ qǐ lái shòu dào hù fú bǎo yòu nǐ fù qīn méi yǒu fǎ lì zhàn shèng tā men dá bú dào mù dì zuì hòu shī bài ér guī nǐ fù qīn céng xiàng wǒ sù qiú cǐ shì wǒ dài tā zhān bǔ yù zhī nà gè bǎo zàng bì xū jiè zhù āi jí yí gè jiào zhū tè de xiǎo huǒ zi zhī shǒu cái néng kāi qǐ cái néng zhuō zhù hóng wáng de ér zi men zhū tè yǐ dǎ yú wéi shēng nǐ men kě dào gē lún hú pàn zhǎo dào tā yào pò chú nà dào fú zhòu bì xū yóu zhū tè kǔn zhù zhuī zōng zhě de shuāng bì jiāng tā tuī dào hú lǐ gēn hóng wáng de ér zi men bó dòu ruò tā de liǎng shǒu lòu chū shuǐ miàn zé xiàng zhēng shèng lì zhè shí hòu xū yào zhū tè sā wǎng dǎ lāo tā xìng yùn de rén jiù néng zhuō zhù hóng wáng de zǐ sì dǎo méi de rén zé bài zài hóng wáng zǐ sì de shǒu lǐ yān sǐ zài hú zhōng liǎng jiǎo lòu chū shuǐ miàn tīng le tài xiān shēng de yī fān huà wǒ men dōu hěn xīng fèn a bǔ dù lā lēi mù hé a bǔ dù lā ā dé yì kǒu tóng shēng dì shuō wǒ men yào qù jí shǐ xī shēng xìng mìng yě zài suǒ bù xī wǒ shuō wǒ yě yào qù zhǐ yǒu a bǔ dù lā hóu mù gēn wǒ men de yì jiàn xiāng fǎn tā shuō wǒ kě méi yǒu zhè gè ài hào yīn cǐ wǒ men shuō hǎo ràng tā bàn chéng yóu tài shāng rén shàng āi jí qù wǒ men zhōng shuí bù xìng sǐ qù tā jiù jiē shōu yí xià de luó zi ān dài bìng zhī fù yī bǎi jīn bì a bǔ dù lā lēi mù tou yí gè zhǎo dào nǐ jié guǒ tā bài xià zhèn lái sǐ zài hú lǐ dì èr tiān a bǔ dù lā ā dé yě bèi shā hài dì sān tiān wǒ gēn tā men jiào liàng tā men dǎ bu guò wǒ ràng wǒ zhuō zhù le nǐ zhuō zhù de rén zài nǎ ér zhū tè wèn nǐ méi kàn jiàn ma wǒ yǐ jīng bǎ tā men zhuāng jìn hé zi le nà shi yú a tā bú shì yú shì yú xíng de yāo mó nǐ yào zhī dào zhū tè kāi qǐ bǎo zàng hái de kào nǐ bāng máng nǐ yuàn yì tīng wǒ de péi wǒ shàng fēi sī chéng zǒu yī tàng yì qǐ kāi qǐ bǎo zàng ma kāi le bǎo zàng nǐ yào shén me jiù yǒu shén me wǒ bǎ nǐ dāng qīn xiōng dì kàn dài zhǔn bǎo nǐ mǎn zài ér guī wǒ jiā lǐ yǒu liǎng mǔ qīn hé liǎng gè gē ge tā men quán kào wǒ gōng yǎng wǒ yào shì gēn nǐ zǒu le shuí guǎn tā men ne zhè bìng bú shì lǐ yóu rú guǒ zhǐ shì qián de wèn tí nà wǒ xiān gěi nǐ yī qiān kuài jīn bì ná qù jiāo gěi nǐ mǔ qīn hǎo liǎo bù chū sì gè yuè de shí jiān jiù kě yǐ huí lái le xíng xiān shēng gěi wǒ yī qiān jīn bì děng wǒ sòng dào jiā zhōng jiāo gěi wǒ mǔ qīn hòu jiù gēn nǐ yì qǐ qù ba qù mó luò gē de lǚ tú a bǔ dù lā mài dé qǔ chū yī qiān jīn bì jiāo gěi zhū tè zhū tè dài zhe qián gāo xìng dì huí dào jiā zhōng duì mǔ qīn shuō le tā hé mó luò gē rén de qí yù bǎ yī qiān jīn bì jiāo gěi tā shuō dào mā mā zhè lǐ shì yī qiān kuài jīn bì nín shōu qǐ lái ān pái shēng huó zàn qiě dù rì wǒ gēn nà gè mó luò gē rén zǒu yī tàng yuē mò sì gè yuè hòu wǒ jiù kě yǐ mǎn zài ér guī le mā mā tì wǒ qí dǎo ba ér a nǐ zǒu le wǒ huì jì mò de wǒ zhēn tì nǐ dān xīn mā nín fàng xīn hǎo le ān lā huì cì wǒ píng ān de nà gè mó luò gē rén xīn yǎn hǎo jí le tā jié lì kuā zàn mó luò gē rén ér a dàn yuàn rú cǐ nǐ qiě gēn tā qù ba xīng xǔ tā huì gěi nǐ dài lái hǎo yùn zhū tè cí bié mǔ qīn a bǔ dù lā mài dé yī jiàn zhū tè biàn wèn gēn nǐ mǔ qīn shāng liáng hǎo le ma hǎo le tā ràng wǒ qù hǎo de lái wǒ men gòng qí zhè tóu luó zi zǒu ba yú shì tā men qí zhe luó zi dòng shēn qǐ chéng cóng zhèng wǔ kāi shǐ yī zhí bá shè dào xī yáng xī xià zhū tè jī cháng lù lù tā jiàn mó luò gē rén shēn biān shén me yě méi dài biàn wèn tā xiān shēng nǐ yě xǔ wàng le dài chī de dōng xī le ba nǐ è le èn yú shì tā men tiào xià luó zi mó luò gē rén jiào zhū tè gěi wǒ qǔ xià ān dài dài tā qǔ xià ān dài tā yòu wèn lǎo dì nǐ xiǎng chī shén me shén me dōu xíng xiàng ān lā qǐ shì nǐ yīng gāi shuō míng bái nǐ dào dǐ xiǎng chī shén me miàn bāo hé nǎi lào āi kě lián de rén ya miàn bāo hé nǎi lào tài dī dàng le nǐ xuǎn gèng hǎo de shí wù ba wǒ è jí le suí biàn shén me dōu xíng zhǐ yào shì chī de xǐ huān hóng shāo jī ma hěn xǐ huān xǐ huān chī mì táng fàn ma hěn xǐ huān xǐ huān chī mó luò gē rén lián zhe bào chū èr shí sì gè cài míng zhū tè tīng le xīn xiǎng tā fēng le jì wú chú fáng yòu wú chú shī tā nǎ ér qù nòng lái zhèi xiē měi wèi jiā yáo bié ràng tā lǎo kōng xiǎng le ba yú shì tā jí máng huí dá gòu le gòu le nǐ shǒu biān shén me yě méi yǒu què bào shàng zhè me duō měi wèi lái nǐ shì cún xīn ràng wǒ nán shòu a yǒu de zhū tè mó luò gē rén shuō zhe bǎ shǒu shēn jìn ān dài qǔ chū yí gè jīn pán pán zhōng guǒ zhēn zhuāng zhe liǎng zhǐ rè qì téng téng de shāo jī tā dì èr cì shēn shǒu jìn qù qǔ chū yī pán kǎo yáng ròu tā yī cì cì dì cóng ān dài zhōng qǔ jìng zhēn de qǔ chū xiān qián shù guò de èr shí sì zhòng cài yáo yí yàng yě bù shǎo tā shuō dào chī ba kě lián de rén zhū tè bèi yǎn qián de qíng jǐng jīng dāi le shuō dào xiān shēng nán dào nǐ de ān dài lǐ yǒu chú fáng hé chú shī ma mó luò gē rén hā hā dà xiào shuō zhè gè ān dài shī guò mó fǎ lǐ miàn yǒu gè nú pú gōng rén chāi shǐ zài tóng yī shí jiān lǐ wǒ men jiù shì xiàng tā yào yī qiān gè cài tā yě kě yǐ lì jí duì xiàn de zhēn qí miào de ān dài a zhū tè zàn bù jué kǒu tā liǎ kuáng yǐn dà jué bǎo cān le yī dùn chī wán dào diào shèng fàn shèng cài jiāng kōng pán fàng huí ān dài lǐ yòu suí shǒu qǔ chū yí gè shuǐ hú jiāo zhe shuǐ guàn xǐ yī fān fàn bì tā men zuò le qí dǎo rán hòu shōu shí shàng lù tā liǎ kuà shàng luó zi jì xù bá shè mó luò gē rén wèn dào zhū tè wǒ men cóng āi jí dào zhè ér lái nǐ zhī dào zǒu le duō shǎo lù chéng ma bù wǒ bù zhī dào wǒ men yǐ jīng zǒu le yí gè yuè de lù chéng le zhè shì zěn me huí shì zhū tè nǐ yào zhī dào zhè pǐ luó zi shì yī pǐ shén qí tā yì tiān néng zǒu yī nián de lù chéng jīn tiān shì wèi le zhào gù nǐ cái màn màn zǒu lī tā men zǒu a zǒu a xiàng mó luò gē kào jìn yī rì sān cān dōu cóng ān dài zhōng qǔ chū fēng fù de shí wù lái xiǎng yòng rú cǐ xiǎo xíng yè sù yī zhí zǒu le sì tiān lù shàng zhū tè xū yào shén me mó luò gē rén biàn cóng nà shén qí de ān dài zhōng qǔ chū lái gěi tā shǐ tā xīn mǎn yì zú dào dá fēi sī chéng dì wǔ tiān tā men zhōng yú dào dá fēi sī chéng yí lù shàng mó luò gē rén mài dé pèng jiàn xǔ duō shú rén tā men gè gè dōu xiàng tā dǎ zhāo hū wèn hǎo wěn tā de shǒu tā biān zǒu biān yìng fù yī zhí lái dào yī chuáng fáng zi gēn qián yī qiāo mén mén mǎ shàng kāi le kāi mén de shì mài dé de nǚ ér tā xiàng yuè ér bān měi lì kě ài mài dé fēn fù dào lā hóu màn ya kuài gěi wǒ men dǎ kāi gōng mén ba hǎo de bà bà wǒ mǎ shàng jiù qù tā huí dá zhe zhuǎn shēn cōng cōng zǒu jìn fáng lǐ zhū tè wàng zhe tā nà qīng yíng niǎo nuó de shēn zī chà diǎn shén hún diān dǎo zàn měi dào tā zhēn shì yī wèi gāo guì de gōng zhǔ a lā hóu màn kāi le gōng mén mài dé qǔ xià luó bèi shàng de ān dài shuō dào nǐ qù ba yuàn ān lā ēn cì nǐ tā gāng yī shuō wán dì miàn tū rán liè kāi luó zi zuān le jìn qù suí jí nà liè kǒu yòu hé lǒng lái huī fù le yuán zhuàng zhū tè shí fēn jīng jù jiào dào chéng méng ān lā bǎo yòu wǒ men jū rán yī zhí ān quán dì qí zài tā bèi shàng zhū tè wǒ gào sù guò nǐ zhè pǐ luó zi shì shén qí bié dà jīng xiǎo guài de ràng wǒ men jìn wū qù ba tā liǎ jìn rù wū zhōng wú shù huá lì de chén shè hé míng guì de zhū bǎo yù shí yìng rù zhū tè de yǎn lián tā shí fēn jīng yì zuò xià hòu zhū tè hǎn dào nǚ ér gěi wǒ ná nà gè bāo fú lái lā hóu màn dì shàng yī ge bāo fú fàng zài tā fù qīn miàn qián mài dé dǎ kāi bāo fú qǔ chū yī tào míng guì yī fú shuō dào zhū tè chuān qǐ zhè tào hǎo yī fú ba zhū tè chuān shang zhè tào jià zhí qiān jīn de yī fú dùn shí miàn mù shēng huī yī biǎo rén cái yǒu ruò mó luò gē de wáng gōng guì zú mài dé yòu shēn shǒu cóng ān dài zhōng qǔ chū bēi pán wǎn zhǎn bǎi chū yǒu sì shí zhǒng měi yáo de yī zhuō yán xí ràng zhū tè chī hē tā shuō zūn guì de kè rén qǐng yòng cān ba qǐng yuán liàng wǒ bù zhī dào nǐ de kǒu wèi nǐ xǐ huān chī shén me jǐn guǎn shuō wǒ huì mǎ shàng gěi nǐ ná chū lái xiàng ān lā qǐ shì xiān shēng wǒ bù tiāo shí nǐ bù bì wèn wǒ nǐ xiǎng dào shén me jiù shàng shén me ba xiàn zài wǒ yǒu chī de dōng xī jiù xíng le zhū tè zài mài dé jiā zhōng zhù le èr shí tiān mài dé duì tā shì ruò shàng bīn yīn qín kuǎn dài tā měi tiān huàn yī tào xīn yī fú ān dài zhōng yǒu gè zhǒng shān zhēn hǎi wèi gōng tā xiǎng yòng fán shì xū yào de dōng xī dōu cóng ān dài lǐ qǔ yī qiè dōu bù bì huā qián mǎi dì yī cì jìn bǎo zàng dào le dì èr shí yì tiān mài dé duì zhū tè shuō jīn tiān jiù shì kāi qǐ shé mài ěr dá bǎo zàng de rì qī zǒu ba zhū tè wǒ men zhè jiù qù ba yú shì liǎng rén gè qí le yī pǐ luó zi dài zhe pú rén chū chéng xiàng qián tàn lù zhōng wǔ tā men dào dá jiāo wài yī tiáo shuǐ liú tuān jí de hé biān mài dé xià luó fēn fù liǎng gè pú rén kāi shǐ zhǔn bèi ba pú rén tīng cóng fēn fù měi rén qiān yī pǐ luó zi gè xiàng yí gè fāng xiàng zǒu qù bù yī huì ér yǒu yī rén dài lái yī dǐng zhàng péng guà le qǐ lái lìng yī rén bān lái bèi gài zhěn tou pù zài zhàng zhōng rán hòu liǎng gè pú rén yòu chū qù le yī huì zhè cì tā men ná lái zhuāng yú de nà liǎng gè hé zi hé nà gè shén qí de ān dài mài dé ràng zhū tè zuò zài tā shēn biān cóng ān dài lǐ qǔ chū chī de yí kuài ér chī hē fàn hòu tā pěng zhe liǎng gè hé zi kāi shǐ shī fǎ niàn zhòu yǔ zhí niàn dé liǎng tiáo hóng yú zài hé zhōng hū jiù shuō dào shì jiān de yù yán zhě a wǒ men yīng mìng lái le qǐng lián mǐn wǒ men ba mài dé bìng bù lǐ huì zhǐ gù niàn zhòu zhí niàn dào hé zi bào zhà chéng suì piàn fēi xiàng kōng zhōng liǎng tiáo hóng yú biàn chéng liǎng gè bèi bǎng zhù de rén tā men hǎn dào xiāng xìn wǒ men ba yù yán jiā nǐ yào bǎ wǒ men zěn me bàn ya rú guǒ nǐ men gēn wǒ qiān yuē kāi qǐ shé mài ěr dá bǎo zàng de huà wǒ jiù bù wéi nán nǐ men wǒ men yuàn yì qiān yuē tì nǐ zuò zhè jiàn shì dàn nǐ bì xū bǎ dǎ yú rén zhū tè zhǎo lái yīn wèi nà gè bǎo zàng zhī mén bì xū jiè zhù zhū tè de shǒu cái néng kāi qǐ yě zhǐ yǒu hā mài de ér zi zhū tè cái kě yǐ jìn qù zhū tè zhèng zài zhè ér tīng nǐ men shuō huà ne tā men qiān dìng le kāi qǐ bǎo zàng zhī mén de xié yì mài dé yú shì dā yìng fàng tā men zhī hòu mài dé qǔ chū yī gēn zhú gān yí kuài hóng bō lí piàn xì zài yì qǐ yòu bǎ jǐ kuài mù tàn fàng zài yí gè xiāng lú zhōng bǎ mù tàn chuī rán tā yī shǒu ná zhe rǔ xiāng shuō zhū tè wǒ yào niàn zhòu yǔ sā rǔ xiāng le wǒ niàn zhòu shí nǐ bù néng kāi kǒu shuō huà fǒu zé huì huǐ huài zhòu yǔ de xiàn zài wǒ lái gào sù nǐ zěn me zuò hǎo ràng wǒ men shùn lì dì wán chéng rèn wù gào sù wǒ zěn me zuò gào sù wǒ ba zhū tè shuō nǐ yào zhī dào wǒ niàn le zhòu yǔ sā xià rǔ xiāng hé shuǐ biàn suí zhī gān hé nǐ yǎn qián huì chū xiàn yī dào jīn mén xiàng chéng mén nà yàng gāo dà shàng miàn guà zhe liǎng gè jīn shǔ dà mén huán nǐ zǒu guò qù bǎ mén qīng qīng yī qiāo děng yī huì zài qiāo dì èr cì bǐ tóu cì shāo wēi zhòng xiē zài děng yī huì zài qiāo dì sān cì zhī hòu lǐ miàn dí rén yóu yú bù zhī fú zhòu bèi huǐ diào huì wèn shuí qiāo mén ya nǐ gào sù tā wǒ shì dǎ yú rén zhū tè hā mài lǐ miàn dí rén zhè shí biàn huì kāi mén chū lái shǒu chí yī bǎ bǎo jiàn shuō dào nǐ yào zhēn shì zhū tè shēn zhí bó zi ràng wǒ kǎn xià nǐ de tóu ba nǐ bù bì hài pà zhǐ guǎn shēn bó zi ràng gěi tā yīn wèi tā kǎn xià zhè yī jiàn zì jǐ jiù huì mǎ shàng dǎo xià qù sǐ zài nǐ miàn qián nǐ bú huì shòu shāng yě bú huì tòng kǔ jiǎ ruò nǐ bù ràng tā kǎn biàn huì sǐ zài tā shǒu lǐ zhè yàng jiù pò chú le tā de hù fú nǐ zài zǒu jìn qù zhí dào dì èr dào mén qián rán hòu qiāo mén zhè huí huì chū lái yí gè qí shì qí zhe zhàn mǎ shǒu zhí cháng máo shuō dào zhè shì rén shén bù néng lái de jìn dì shì shuí bǎ nǐ yǐn lái de tā shuō zhe jǔ máo yào cì nǐ nǐ tǐng xiōng ràng tā cì tā yī cì yě huì mǎ shàng dào zài dì shàng biàn chéng yī jù shī tǐ nǐ bù néng fǎn jī fǒu zé nǐ jiù huì bèi cì sǐ rán hòu nǐ jì xù xiàng qián dào dì sān dào mén qián yī qiāo jiù huì chū lái yí gè shǒu chí gōng jiàn de rén tā xiàng nǐ jìn gōng nǐ tǐng xiōng yíng jiē ràng tā shè nǐ tā huì mǎ shàng dào zài dì shàng biàn chéng sǐ shī nǐ rú guǒ fǎn jī tā huì shè sǐ nǐ nǐ zài xiàng qián zǒu dào dì sì dào mén qián yī qiāo dà mén huì yīng shēng ér kāi tiào chū yí gè páng dà de yě shòu zhāng yá wǔ zhǎo dì chōng xiàng nǐ xiàng yào yī kǒu tūn xià nǐ nǐ bié hài pà yě bù bì táo bì děng tā jiē jìn nǐ nǐ shēn shǒu gěi tā tā huì lì kè sǐ diào ér nǐ bú huì shòu shāng nǐ jiē zhe wǎng lǐ zǒu dào dì wǔ dào mén qián yī qiāo huì chū lái yí gè hēi nú wèn dào nǐ shì shuí nǐ gào sù tā wǒ shì zhū tè tā shuō rú guǒ nǐ shì zhū tè qǐng qù kāi dì liù dào mén ba nǐ zǒu dào mén qián jiù shuō yē sū a qǐng gào sù mó xī kuài lái kāi mén ba zhè yàng mén huì yīng shēng ér kāi nǐ huì kàn dào mén lǐ zuǒ yòu gè yǒu yī tiáo dà mǎng shé zhāng zhe xuè pén dà kǒu yào xiǎng tūn shí nǐ nǐ zǒu jìn qù ràng dà mǎng shé gè xián zhù nǐ de yì zhī shǒu tā men jiù huì sǐ qù nǐ ruò fǎn kàng fǎn ér huì bèi dà mǎng tūn diào nǐ jì xù zǒu jìn qù dào dì qī dào mén qián yī qiāo zhè huí nǐ mǔ qīn huì kāi mén chū lái jiàn nǐ duì nǐ shuō huān yíng nǐ wǒ de ér zi dào wǒ shēn biān lái wǒ huì wèi nǐ zhù fú nǐ duì tā shuō zhàn kāi tuō diào nǐ de yī fú tā shuō ér a wǒ shì nǐ de qīn shēng mǔ qīn duì nǐ yǒu yǎng yù zhī ēn nǐ zěn me néng ràng wǒ chì luǒ shēn tǐ ne nǐ duì tā shuō nǐ bù tuō wǒ jiù shā sǐ nǐ nǐ qǔ xià yòu miàn qiáng shàng guà zhe de bǎo jiàn yòng jiàn bī tā tuō yī fu tā huì qī piàn nǐ xiàng nǐ kǔ kǔ āi qiú nǐ kě bù néng xīn ruǎn tā měi tuō yī jiàn yī fú nǐ dé cuī tā mǎ shàng tuō xià yī jiàn bù tíng dì xié pò tā bī tā yī zhí tuō guāng tā cái huì dǎo xià qù zhè shí hòu cái néng suàn pò chú le zhěng gè mó fǎ hù fú nǐ de ān quán cái yǒu le bǎo zhàng rán hòu nǐ kě yǐ zhí rù bǎo zàng le nà lǐ miàn jīn yín chéng duī nǐ bié guǎn tā bǎo kù de zhèng shàng fāng yǒu jiàn mì shì mén shàng guà zhe wéi mù nǐ jiē kāi wéi mù jiù kě yǐ kàn jiàn nà gè jiào shé mài ěr dá de yù yán zhě shuì zài yī zhāng jīn chuáng shàng tā tóu shàng yǒu yuán yuè bān shǎn guāng de guān xiàng yí shēn shàng pèi zhe yī bǎ bǎo jiàn shǒu shàng dài zhe yī méi jiè zhǐ bó zi de xiàng quān shàng xì zhe yí gè yǎn yào hé nà sì jiàn fǎ bǎo nǐ bì xū quán dōu qǔ lái nǐ yí dìng yào jì láo wǒ gào sù nǐ de gè zhǒng fāng fǎ yì diǎn ér yě bù néng wàng jì nǐ zhào wǒ de zhǐ shì yī bù yī bù dì zuò xià qù cái bú huì chī kuī de mài dé yī cì cì nài xīn dì chóng fù zhèi xiē huà zhí dào zhū tè duì tā shuō wǒ míng bái liǎo bù guò àn nǐ gāng cái suǒ shuō de nà yàng kě zhēn yào yǒu tiān dà de dǎn liàng cái néng pò chú mó fǎ ne zhè tài kǒng bù le bié hài pà zhū tè tā men dōu shì shī qù líng hún de yōu líng hǎo ba yī qiè dōu tuō fù gěi ān lā ba yī qiè shāng liáng tuǒ dàng hòu mài dé sā xià rǔ xiāng niàn le zhòu yǔ hé shuǐ zhú jiàn kū jié hé chuáng lǐ xiàn chū bǎo zàng de dà mén zhū tè zǒu dào mén qián yī qiāo lǐ miàn guǒ rán chuán chū xún wèn shēng shuí qiāo bǎo kù zhī mén wǒ shì zhū tè hā mài tā huí dá hòu guǒ rán dà mén dòng kāi yǒu rén chōng dào tā miàn qián jǔ jiàn dà hǎn shēn chū nǐ de bó zi ba tā shēn cháng bó zi nà rén yī kǎn biàn dǎo xià qù sǐ le tā yòng mài dé jiào de fāng fǎ tóng yàng kāi le dì èr dào mén bìng yī zhí shùn lì dì pò chú le qián liù dào mén de hù fú zuì hòu tā mǔ qīn chū xiàn le duì tā shuō ér a nǐ hǎo ma nǐ shì shuí wǒ shì shēng nǐ yǎng nǐ de mǔ qīn a ér a wǒ shí yuè huái tāi tòng kǔ fēn miǎn hǎo bù róng yì cái shēng xià nǐ ne bǎ nǐ de yī fú tuō xià lái ba nǐ shì wǒ de ér zi zěn me jìng ràng wǒ chì shēn lù tǐ ne kuài tuō ba fǒu zé wǒ kǎn diào nǐ de nǎo dài zhū tè yòng bǎo jiàn bī zhe tā nǐ bù tuō wǒ jiù shā sǐ nǐ tā men bǐ cǐ jiū chán zhēng zhí zhū tè de mǔ qīn zài tā de xié pò xià zhōng yú tuō xià yī jiàn yī fú zhū tè hè dào kuài tuō shèng yú de jīng guò duō cì jiū chán tā yòu tuō xià yī jiàn dāng tā tuō dé shēn shàng zhǐ shèng xià yī jiàn yī fú shí fèn fèn dì duì zhū tè shuō ér a wǒ zhēn shì bái yǎng nǐ le nǐ ràng wǒ tuō dé zhǐ shèng yī jiàn yī fú zhè xiàng huà ma nǐ zhēn hěn xīn zhè shì dà nì bù dào de shì de nǐ shì duì de nǐ liú xià nà jiàn yī fú ba zhū tè gāng shuō wán tā mǔ qīn biàn dà shēng hǎn qǐ lái tā jiè le nǐ men lái zòu tā ya bǎo kù zhōng zhòng rén wén shēng gǎn dào yī qí dòng shǒu quán tou yǔ diǎn bān dì luò zài tā shēn shàng zhè yī dùn zòu tā yī bèi zi yě wàng bù liǎo tā bèi bào dǎ yī dùn hòu bèi rēng chū mén wài bǎo kù de dà mén yòu guān shàng le dì èr cì jìn bǎo zàng zhū tè bèi gǎn chū mén wài mài dé máng jiù qǐ tā jiē zhe hé shuǐ fàn làn qǐ lái mài dé bù duàn niàn zhòu yǔ cái bǎ zhū tè niàn xǐng mài dé wèn dào kě lián de rén yō nǐ dào dǐ gàn le xiē shén me wǒ chōng pò gè zhǒng zhàng ài dào dá wǒ mǔ qīn nà lǐ wǒ bī zhe tā tuō yī fu shí wǒ men zhēng zhí qǐ lái dāng tā tuō dé zhǐ shèng yī jiàn yī fú shí duì wǒ shuō bié zài líng rǔ wǒ ba wǒ kě lián tā bù zài bī tā tuō kě shì tā hǎn le qǐ lái tā cuò le nǐ men lái zòu tā ba shà shí jiān bù zhī cóng nǎ lǐ lái le xǔ duō rén duì wǒ quán dǎ jiǎo tī chà diǎn bǎ wǒ dǎ sǐ tā men bǎ wǒ pāo chū mén wài wǒ yī zhí hūn mí bié de jiù shén me yě bù zhī dào le wǒ bú shì yī zài zhǔ fù jiào nǐ bié zuò cuò ma zhè yàng dǎo hǎo nǐ bù jǐn hài rén ér qiě hài jǐ rú guǒ tā tuō guāng yī fú nà wǒ men jiù chéng gōng le ér xiàn zài nǐ zhǐ néng dāi zài wǒ zhè ér děng dào míng nián de jīn tiān wǒ men zài cóng tóu kāi shǐ chóng xīn lái kāi qǐ bǎo zàng ba tā shuō zhe dà shēng yī hǎn liǎng gè pú rén xùn sù gǎn dào tā men chāi xiè xià zhàng péng qiān lái liǎng pǐ luó zi gè qí yī pǐ chàng rán huí dào fēi sī chéng zhū tè réng zhù zài mài dé jiā zhōng hǎo chī hǎo hē měi tiān yī tào xīn yī shēng huó dé ān yì shū shì bù zhī bù jué guò le yī nián mài dé duì zhū tè shuō zhè yì tiān zhōng yú yòu dào le ràng wǒ men zài qù tàn bǎo ba hǎo de zhū tè dá dào yú shì gēn mài dé yì qǐ qí shàng pú rén yù bèi hǎo de luó zi yòu yī cì lái dào hé biān pú rén zhāng kāi zhàng péng pù hǎo bèi rù mài dé qǔ chū shí wù èr rén bǎo cān yī dùn hòu mài dé réng xiàng shàng cì nà yàng qǔ chū zhú gān bō lí piàn hé rǔ xiāng shuō dào zhū tè qǐng tīng wǒ zhǔ fù bù mài dé xiān shēng wǒ wàng bù liǎo āi de dú dǎ dāng rán yě wàng bù liǎo nǐ de zhǔ fù zhè me shuō nǐ huì jì zhù wǒ de zhǔ fù dāng rán wǒ jì de qīng qīng chǔ chǔ ài hù nǐ de shēng mìng ba qí shí nà gè fù rén bú shì nǐ zhēn zhèng de mǔ qīn tā shì yǐ nǐ mǔ qīn de xíng xiàng chū xiàn de yī dào hù fú tā yào zǔ náo nǐ qù qǔ bǎo dì yī cì nǐ néng jiǎo xìng shēng huán rú guǒ zài chū chāi cuò nǐ kě nán miǎn shā shēn zhī huò le zhè cì rú guǒ zài fàn cuò wù jiù ràng tā men shāo sǐ wǒ ba mài dé sā xià rǔ xiāng yī niàn zhòu yǔ hé shuǐ yòu gān hé le zhū tè zǒu dào bǎo kù mén qián yī qiāo dà mén yīng shēng ér kāi tā yī rú jì wǎng dì qián xíng pò chú hù fú jiào kāi qī dào dà mén yòu jiàn dào tā mǔ qīn zhǐ tīng tā mǔ qīn de shēng yīn yòu dào ér a huān yíng nǐ shuí shì nǐ de ér zi gāi sǐ de yāo guài kuài gěi wǒ tuō yī fu ba tā jiàn yīn móu bù dé chěng zhǐ hǎo bǎ yī fú yī jiàn jiàn dì tuō diào tuō dào zuì hòu yī jiàn shí zhū tè yán lì cuī bī gāi sǐ de yāo jīng kuài tuō tā gāng tuō xià zuì hòu yī jiàn yī fú lì kè biàn chéng gān shī jiāng zhí dì dǎo xià zhū tè chōng le jìn qù zhī jiàn bǎo kù zhōng jīn yín chéng duī kě tā bù guǎn yī zhí chōng dào mì shì guǒ rán jiàn dào yù yán jiā shé mài ěr dá tǎng zài chuáng shàng yāo pèi bǎo jiàn shǒu dài jiè zhǐ xiōng guà yǎn yào hé tóu shàng bǎi zhe guān xiàng yí zhū tè cóng tā shēn shàng qǔ xià bǎo jiàn yǎn yào hé jiè zhǐ guān xiàng yí rán hòu yí lù tuì chū mì shì zhǐ tīng dé pú rén xiàng tā huān hū zhù hè dào zhù hè nǐ zhū tè nǐ chéng gōng le tā zài yī piàn huān hū qìng hè shēng zhōng zǒu chū bǎo kù huí dào mài dé shēn biān mài dé tíng zhǐ niàn zhòu yǔ miè le rǔ xiāng tiào qǐ lái yōng bào tā wèn hòu tā shōu qǐ sì jiàn bǎo wù rán hòu liǎng gè pú rén shōu le zhàng péng qiān lái liǎng pǐ luó zi liǎng rén kuà shàng luó zi yì qǐ yōu zāi yōu zāi dì zhuàn huí fēi sī chéng zhū tè dài bǎo huán xiāng huí dào jiā zhōng mài dé cóng ān dài lǐ qǔ chū shí wù bǎi chū fēng shèng de yán xí kuǎn dài zhū tè shuō dào chī ba chī ba yú shì liǎng rén bǎo cān yī dùn yàn bì mài dé shuō dào zhū tè nǐ wèi wǒ de shì bèi jǐng lí xiāng chéng quán le wǒ wǒ yào huí bào nǐ nǐ xī wàng dé dào shén me qǐng jǐn guǎn shuō wǒ huì mǎn zú nǐ de yuàn wàng de nǐ fù chū le xīn láo zhè shì nǐ yīng de de xiān shēng nǐ néng bǎ zhè gè ān dài sòng gěi wǒ ma xíng nǐ ná qù ba rú guǒ nǐ hái xū yào shén me wǒ yě huì gěi nǐ zhè gè ān dài zhǐ néng gěi nǐ chī de dōng xī yòng chǔ bù tài dà zhè cì nǐ yuǎn dào bēn bō xīn kǔ yī chǎng wǒ xǔ nuò yào ràng nǐ mǎn zài ér guī chú le zhè gè ān dài wài wǒ hái yào sòng nǐ yī dài jīn yín zhū bǎo nǐ huí jiā hòu qù zuò mǎi mài zhuàn xiē qián lái tiē bǔ jiā yòng ba zhì yú shí pǐn nǐ bù yòng huā qián xiǎng yào shén me jǐn guǎn shēn shǒu dào ān dài lǐ qǔ pú rén huì gěi nǐ yù bèi de jiù shì měi tiān yào yī qiān zhòng cài yáo yě bú huì luò kōng de mài dé yòu qǔ le gè ān dài fēn bié zhuāng shàng jīn zi zhū bǎo sòng gěi zhū tè bìng mìng pú rén qiān lái luó zi bǎ liǎng gè ān dài dā zài luó bèi shàng shuō dào qí zhè pǐ luó zi huí jiā ba zhè gè pú rén huì lǐng nǐ dào jiā de zhī hòu nǐ qǔ xià ān dài bǎ luó zi jiāo pú rén dài huí lái xī wàng nǐ yán shǒu mì mì zǒu ba ān lā bǎo yòu nǐ yuàn ān lā cì nǐ fú fèn zhū tè zhōng xīn gǎn jī mài dé xiàng tā gào cí kuà shàng luó zi suí pú rén qǐ chéng lí kāi mó luò gē zhí wǎng āi jí jīng guò yì tiān yī yè de bá shè tā dì èr tiān qīng chén dào dá āi jí gāng jìn chéng mén tā jiù kàn jiàn mǔ qīn zuò zài lù biān qǐ tǎo yǒu qì wú lì dì hǎn dào kàn zài ān lā de qíng miàn shàng gěi diǎn chī de ba tā jiàn zhuàng hòu dà chī yī jīng lì kè xià luó pū zài mǔ qīn shēn shàng mǔ qīn yī kàn shì xiǎo ér zi huí lái le bù yóu de fàng shēng tòng kū tā gǎn jǐn fú mǔ qīn qí shàng luó zi tì tā qiān zhe jiāng shéng huí dào jiā zhōng xiè le ān dài ràng pú rén dài zǒu luó zǐ mǔ zi liǎ cái zuò xià lái tán xīn tā wèn dào mā mā liǎng wèi gē ge hǎo ma dōu hǎo nín zěn me huì shàng jiē tǎo kǒu ne ér a mā mā tài è le wǒ lín chū mén dì yì tiān céng gěi nín yī bǎi jīn bì dì èr tiān yòu gěi nín yī bǎi jīn bì dòng shēn nà tiān huán gěi le nín yī qiān jīn bì zhè me duō qián ne dōu shàng nǎ ér qù le ne ér a nǐ de liǎng gè gē ge bǎ qián piàn zǒu le shuō shì yào qù zuò mǎi mài dàn tā men yī ná zǒu qián jiù zài yě bù guǎn wǒ le wǒ méi yǒu chī de zhǐ hǎo qǐ tǎo mā mā wǒ xiàn zài huí lái le shēng huó bù chéng wèn tí nín zài yě bú yào cāo xīn yōu chóu le zhè gè ān dài lǐ yǒu yòng zhī bù jìn de jīn yín cái bǎo ne ér a nǐ zhēn xìng yùn ān lā cì fú nǐ jiā bèi shǎng cì nǐ ne ér a zuó tiān wǒ è le zhěng zhěng yī yè nǐ kuài gěi wǒ nòng diǎn chī de ba hǎo zhū tè xiào zhe wèn nín xiǎng chī shén me shuō ba wǒ zhè jiù gěi nín ná bù yòng shàng jiē qù mǎi yě bù bì pēng tiáo ér a nǐ nǎ yǒu shén me kě chī de dōng xī nuò zhè ān dài lǐ yǒu gè shì gè yàng de shí wù ne nà nǐ suí biàn nòng diǎn shén me chī de ba nín shuō de duì pín kùn zé jī bù zé shí dàn fù yù shí jiù xiǎng chī diǎn hǎo de wǒ xiàn zài kě shì fù wēng le nín xiǎng chī shén me jǐn guǎn shuō ba gěi wǒ yí kuài rè miàn bāo yī piàn gàn rǔ lào ba mā mā miàn bāo rǔ lào gēn nín xiàn zài de shēn fèn bù xiāng chèn le nǐ zhī dào wǒ de shēn fèn jiù gū liang wǒ de shēn fèn gěi wǒ chī de ba mā mā nín de shēn fèn yīng gāi chī hóng shāo ròu hóng shāo jī là jiāo chǎo fàn cǐ wài nín hái shì hé chī zhěng yáng guǒ fàn guā guǒ fàn jī guǒ fàn lē ròu qiàn mǐ miàn sī táng hé mì táng mì jiàn xìng rén bǐng zhè lèi míng guì shí pǐn ne tā yǐ wéi ér zi zài qǔ xiào tā shuō dào āi nǐ zhè shì zěn me le wǒ kě bù gǎn zuò zhè yàng de mèng ne nín yǐ wéi wǒ fēng le ma nǐ gěi wǒ liè chū zhè me duō měi shí shuí mǎi de qǐ shuí yǒu nà me gāo de jì yì wǒ fā shì yí dìng mǎ shàng bǎ zhèi xiē shí wù ná gěi nín kě shì wǒ zěn me méi kàn jiàn ne bǎ ān dài ná gěi wǒ ba tā qǔ chū ān dài shēn shǒu qù tàn lǐ miàn kōng kōng rú yě shén me yě méi yǒu zhū tè jiē le guò qù yī shēn shǒu què cóng lǐ miàn qǔ chū gè zhòng cài yáo tā yí yàng jiē yí yàng dì bǎ gè zhǒng míng cài qǔ chū lái bǎi hǎo qǐng mǔ qīn chī hē tā mǔ qīn wàng zhe zhèi xiē shí pǐn shí fēn jīng chà shuō dào ér a zhè gè ān dài zhēn qí miào yī huì ér jiù biàn chū zhè me duō hǎo chī de wǒ wèn nǐ zhèi xiē rè téng téng de cài yáo shì cóng nǎ ér lái de mā mā gào sù nín ba zhè gè ān dài shì nà gè mó luò gē rén sòng gěi wǒ de céng bèi shī guò mó fǎ lǐ miàn yǒu gè nú pú rén men xiǎng chī de dōng xī zhǐ xū bào chū míng zì lái duì tā shuō ān dài de pú rén a gěi wǒ mǒu zhǒng dōng xī ba mǎ shàng jiù huì yìng yàn de wǒ néng shēn shǒu jìn qù wèn tā yào ma xíng nín shēn shǒu yào ba tā shì tàn zhe shēn shǒu jìn qù shuō dào ān dài de pú rén a qǐng gěi wǒ yī pán lē ròu qiàn mǐ ba tā gāng shuō wán guǒ rán cóng dài zhōng qǔ chū yī pán lē ròu qiàn mǐ jiē zhe zhū tè yòu yào le miàn bāo hé qí tā shí wù mǔ zǐ jì xù chī hē zhū tè shuō mā mā zhào guī jǔ chī wán fàn hòu kōng pán réng xū shōu zài dài zi lǐ rú yǒu shèng yú yǐn shí kě yǐ téng zài bié de qì mǐn lǐ nín yāo hǎo shēng bǎo cún ān dài yán shǒu mì mì bù guǎn wǒ zài bù zài jiā nín xū yào chī de jǐn kě cóng ān dài lǐ suǒ qǔ chú nín xiǎng yòng zhī wài hái kě yǐ gōng jǐ gē ge men chī hē bìng ná xiē shí wù jiù jì nèi xiē qióng kǔ rén mǔ zǐ liǎng biān chī biān tán huà zhè shí hòu zhū tè de liǎng gè gē ge tū rán chuǎng le huí lái yuán lái xiàng zi lǐ de yí gè xiǎo hái zi duì tā men shuō nǐ dì di yī zhuó huá lì qí zhe luó zi dài zhe pú rén huí jiā lái le tā men tīng le dōu hěn chī jīng yǒu xiē xīn xū yí gè shuō zāo gāo dàn yuàn wǒ men bù céng mào fàn mǔ qīn tā huì bǎ wǒ men nüè dài tā de qíng kuàng gào sù dì di de xiàn zài qù jiàn dì di de miàn duō hài sào ya lìng yí gè shuō mǔ qīn shì cí ài de jí shǐ tā gào sù le dì di kě shì dì di yě yí yàng téng ài wǒ men wǒ men xiàng tā dào qiàn tā huì kuān shù wǒ men de yú shì liǎng gè yuē zhe zǒu huí jiā zhū tè jiàn le gē ge men máng qǐ shēn yíng jiē rè qíng dì wèn hòu yī fān shuō dào lái ba lái ba yí kuài ér chī yì diǎn tā men tài è le pí bèi bù kān zuò xià lái dà chī dà hè le yī dùn fàn hòu zhū tè shuō liǎng wèi gē ge qǐng bǎ shèng yú de zhèi xiē fàn cài ná chū qù sòng gěi nèi xiē kě lián de qióng kǔ rén chī ba dì di bié sòng le liú zhe wǒ men dàng wǎn fàn chī ba wǎn fàn shí bǎo zhèng nǐ men yǒu gèng duō hǎo chī de ne tā men shùn cóng zhū tè bǎ shèng yú de fàn cài dài chū qù yán jiē zǒu zhe měi yù dào kě lián de qióng rén biàn duì tā shuō nǐ ná qù chī ba bù shī wán fàn cài tā men cái bǎ kōng pán zi dài huí jiā zhū tè ràng mǔ qīn bǎ pán zi shōu cáng zài ān dài lǐ zhū tè zāo jié nàn dàng tiān wǎn shàng zhū tè zǒu jìn fáng zi cóng ān dài zhōng qǔ chū sì shí pán cài yáo huí dào kè tīng péi gē ge zuò xià duì tā mǔ qīn shuō mā mā gěi wǒ men wǎn fàn chī ba tā mǔ qīn jìn wū jiàn fàn cài yǐ jīng qǔ chū lái biàn pù shàng zhuō bù bǎ cài yáo yī pán pán duān le chū lái bǎi chéng yī zhuō fēng shèng de yán xí mǔ zǐ men zuò xià chī hē fàn hòu zhū tè yòu fēn fù gē ge zhèi xiē shèng xià de fàn cài fēn gěi qióng rén chī ba tā men zhào bàn yòu bǎ fàn cài ná chū qù shī shě gěi qióng rén huí jiā hòu zhū tè yòu qǔ chū tián shí lái chī chī wán tā shuō dào shèng xià de sòng gěi lín jū chī ba dì èr tiān tā men tóng yàng chī hē xiǎng shòu cóng cǐ tā men jìn qíng chī hē shēng huó fēi cháng fù yǒu zhè yàng guò le shí tiān tā de gē ge men jué de qí guài lǎo dà sà lēi hé lǎo èr mò yuē còu zài yì qǐ xiǎng chū yī tiáo jì cè chèn zhū tè bù zài jiā guǐ guǐ suì suì dì yuē zhe qù jiàn mǔ qīn shuō dào mā mā wǒ men è le děng yī děng wǒ gěi nǐ men ná chī de tā shuō zhe zǒu jìn fáng qù cóng ān dài zhōng qǔ chū yǐn shí ná gěi tā men chī hē mā mā nǐ méi shēng huǒ zuò fàn wèi shén me chī de què shì rè de è zhè shì cóng ān dài zhōng qǔ chū lái de ān dài nà shi zěn me yī huí shì ya ān dài céng bèi shī guò mó fǎ yǒu zhe hù fú tā bǎ shí qíng dōu gào sù le tā de liǎng gè ér zi hái zhǔ fù dào nǐ men kě yào bǎo mì a shì de bù guò xī wàng mǔ qīn gào sù wǒ men nǐ yòng shén me bàn fǎ qǔ shí wù ne tā yòu bǎ yī qiè dōu gào sù le liǎng gè ér zi tā men rú fǎ páo zhì guǒ rán qǔ dào le shí wù zhè yī qiè dōu mán zhe zhū tè tā men míng bái ān dài de zuò yòng hòu yě xīn bó bó xiǎng duó qǔ ān dài sà lēi duì mò yuē shuō xiōng dì wǒ men zài lǎo sān miàn qián tái bù qǐ tóu lái kào tā shī shě guò rì zi zhè yào dào shén me shí hòu cái suàn wán ne wǒ men wèi shén me bù xiǎng gè bàn fǎ bǎ ān dài qiǎng guò lái ne yǒu shén me bàn fǎ dé dào tā wǒ men bǎ dì di piàn mài gěi sū shì dì qū de tóu mù ba zěn yàng cái néng piàn mài tā wǒ hé nǐ yì qǐ qù sū shì ràng nà gè tóu mù dài liǎng gè huǒ jì dào wǒ men jiā lái chī fàn zhì yú dì di zhè fāng miàn wǒ huì shuō fú tā jīn wǎn nǐ děng zhe qiáo wǒ de ba sà lēi hé mò yuē mì móu chū mài zhū tè liǎng rén xiāng yāo zhe dào nà sū shì dì qū tóu mù jiā zhōng duì tā shuō dào lǎo yé wǒ men tè lái jiàn nǐ shì yīn wèi yǒu yī jiàn ràng nǐ gāo xìng de shì ó yǒu shén me shì tóu mù biǎo shì huān yíng wǒ men liǎng gè shì qīn xiōng dì cǐ wài hái yǒu yí gè wán liè wú yòng de dì di jiā fù guò shì hòu yí xià yī fèn cái chǎn fēn wéi sān fèn tā ná zǒu yī fèn chī hē piáo dǔ huā tiān jiǔ dì dì huī huò wán le biàn lái zhǎo wǒ men de má fán lài wǒ men de cái chǎn wǒ men bèi pò hé tā dǎ guān sī huā le hěn duō qián bǎ wǒ men nòng qióng le jiù zhè yàng tā hái bù fàng guò wǒ men yīn cǐ wǒ men dǎ suàn mài diào tā qǐng lǎo yé mǎi xià tā ba nǐ men shè fǎ piàn tā dào zhè ér lái wǒ huì hěn kuài sòng tā qù zuò kǔ gōng de nà kě bù xíng zuì hǎo jīn wǎn nǐ dài liǎng gè rén dào wǒ jiā qù zuò kè děng tā shuì shú hòu wǒ men huì xié zhù nǐ wǔ gè rén yì qǐ dòng shǒu zhuō zhù tā ná mù tou sāi zhù tā de zuǐ chèn hēi yè dài zǒu tā dào shí hòu suí nǐ zěn me duì dài tā wǒ zhī dào le jiù zhè me bàn ba wǒ chū sì shí gè jīn bì zěn yàng mài jīn wǎn nǐ dài rén lái wǒ men zài xiàng kǒu děng nǐ hǎo de nǐ men huí qù ba sà lēi hé mò yuē huí dào jiā zhōng gēn zhū tè liáo le yī huì ér jiā cháng sà lēi biàn zǒu dào zhū tè miàn qián wěn tā de shǒu zhū tè jué de qí guài wèn dào gē ge nǐ zěn me le dì di yǒu jiàn shì qíng wǒ hěn wéi nán shì zhè yàng de wǒ yǒu yí gè hǎo péng you nǐ bù zài jiā shí tā cháng qǐng wǒ qù chī fàn jīn tiān wǒ qù tàn wàng tā tā yòu qǐng wǒ chī fàn wǒ shuō bù xíng wǒ dé hé wǒ dì di zài yì qǐ tā shuō ràng nǐ dì di yě lái hǎo le wǒ shuō tā bù yuàn lái huán shì nǐ hé nǐ dì di lái wǒ jiā chī fàn ba wǒ shì suí biàn yìng chóu yī jù de shéi zhī tā xīn rán tóng yì dā yìng jīn wǎn dài tā dì di lái wǒ jiā chī fàn wǒ pà nǐ bù yuàn jiàn tā men suǒ yǐ zhēng qiú nǐ de yì jiàn shì fǒu néng yǐ nǐ de míng yì qǐng tā men chī wǎn fàn ruò shì bù fāng biàn de huà wǒ zhǐ hǎo shàng lín jū jiā qù zhāo dài tā le hé bì shàng lín jū jiā ne shì wǒ men de wū zi tài zhǎi róng bù xià tā men ma shì wǒ men méi dōng xī kuǎn dài tā men ma zhè zhǒng shì bù bì gēn wǒ shāng liáng wǒ men jiā jìng yǐ hǎo zhuǎn shí wù fēng fù zú gòu zhāo dài kè rén yǐ hòu yǒu rén shàng wǒ jiā lái wǒ bù zài nǐ men jiù xiàng mǔ qīn suǒ qǔ chī de tā huì gěi nǐ men de hǎo le nǐ qù qǐng tā men ba hǎo yùn huì suí zhe kè rén guāng gù wǒ men jiā de sà lēi qiān ēn wàn xiè wěn le zhū tè jiù zǒu chū mén qù zuò děng dào tài yáng xī chén guǒ rán tóu mù děng rén rú yuē qián lái sà lēi máng lǐng tā men jìn wū zhū tè yǒu hǎo dì zhāo hū kè rén qǐng tā men zuò xià péi tā men liáo tiān zhū tè bù zhī lái zhě bù shàn yǒu shàn dì jiē dài tā men ràng mǔ qīn zhǔn bèi wǎn fàn zhū tè cóng ān dài zhōng qǔ chū sì shí pán zhēn xiū měi wèi bǎi chéng shèng yàn kuǎn dài tā men lái rén bù míng dǐ xì hái mǎn yǐ wéi shì sà lēi qǐng de kè fàn hòu yòu liáo le yī huì wǎn shàng zhū tè qǔ chū tián diǎn dài kè zhí chī dào yè shēn rén jìng cái shàng chuáng shuì jiào děng zhū tè shuì shú zhè qún rén jiù niè shǒu niè jiǎo qiāo qiāo dì xíng dòng qǐ lái zhū tè cóng mèng zhōng jīng xǐng guò lái shí zuǐ lǐ yǐ jīng sāi zhe mù jié shēn tǐ yě bèi láo láo dì bǎng zhù le chèn zhe yè sè tā men bǎ tā sòng wǎng sū shì dì qū cóng cǐ tā kāi shǐ guò zhe qiú tú bān de kǔ yì shēng huó sà lēi hé mò yuē bèi jiān jìn dì èr tiān qīng chén sà lēi hé mò yuē yì qǐ qù jiàn mǔ qīn wèn tā mā mā dì di hái zài shuì jiào ma nǐ men qù jiào xǐng tā ba tā shuì zài nǎ ya gēn kè rén men zài yì qǐ yě xǔ wǒ men hái méi yǒu qǐ chuáng tā jiù gēn kè rén zǒu le mā mā dì di hěn xǐ huān mó luò gē zuì xīn yú bǎo zàng hé mó luò gē rén qīn mì wú jiàn tā men céng ràng tā yí kuài ér qù mó luò gē kāi jué bǎo zàng ne tā yòu gēn mó luò gē rén jiàn miàn le zuó wǎn shàng tā men bú shì zài zhè lǐ chī fàn de ma huò xǔ tā gēn tā men qù le yuàn ān lā bǎo yòu tā shì gè xìng yùn de rén zhè huí yí dìng dà yǒu shōu huò mǔ qīn shuō zhe shāng xīn dì kū le qǐ lái yòu gǎn dào yī zhèn kōng xū gāi sǐ de lǎo tài pó sà lēi dì xiōng pò kǒu dà mà nǐ zěn me zhè yàng téng ài zhū tè cóng qián wǒ men chū mén yě hǎo huí lái yě hǎo nǐ méi yì diǎn fǎn yìng zhū tè yī zǒu nǐ què zhè me bēi āi nán dào wǒ men bú shì nǐ de ér zi ma nǐ men dāng rán yě shì wǒ de ér zi kě shì nǐ men bù xiào shùn nǐ men de fù qīn sǐ hòu nǐ men méi zuò guò yī jiàn hǎo shì zhū tè què bù tóng tā zuò le xǔ xǔ duō duō hǎo shì tā xiào shùn wǒ shǐ wǒ gǎn dào yú kuài wǒ dāng rán guān xīn tā wèi tā duō dān yī xiē xīn nǐ men bù yě yí yàng xiǎng tā de fú ma sà lēi hé mò yuē tīng le mǔ qīn de huà nǎo xiū chéng nù yī biān pò kǒu mà tā dòng shǒu dǎ tā yī biān háo bù jiǎng lǐ dì chōng jìn fáng zhōng sōu chū liǎng gè ān dài rǎng dào zhè shì fù qīn de cái wù bù xiàng ān lā qǐ shì zhè shì zhū tè cóng mó luò gē dài huí lái de nǐ hú shuō zhè dāng rán shì fù qīn de wǒ men gāi fēn xiǎng tā tā men guā fēn le ān dài zhōng de jīn yín zhū bǎo kě shì wèi zhēng duó nà gè shī le mó fǎ de ān dài liǎng rén zhēng zhí qǐ lái sà lēi shuō guī wǒ ba mò yuē shuō bù xíng liǎng rén zhēng chǎo bù xiū mǔ qīn zài páng biān quàn dào hái zi men jīn yín zhū bǎo de ān dài nǐ men yǐ jīng fēn wán le shèng xià de zhè gè fēn bù chéng liǎng fèn yě bù zhí qián wǒ kàn hái shì jiāo gěi wǒ bǎo guǎn ba nǐ men xū yào chī dōng xī shí wǒ jiù gěi nǐ men qǔ chū lái yào shì pò huài le tā jiù dé bú dào rèn hé chī de le wǒ ne zhǐ yào yǒu dōng xī hú kǒu yě jiù mǎn zú le wǒ shì nǐ men de mǔ qīn yǐ hòu hái shì xī wàng nǐ men hé mù xiāng chǔ zhèng zhèng jīng jīng dì zuò rén bù rán yǐ hòu nǐ dì di huí lái nǐ men huì méi liǎn jiàn tā de tā men bù tīng mǔ qīn de quàn gào fēn zāng bù píng lián rì chǎo nào jié guǒ ān dài de mì mì bèi guó wáng de yí gè wèi shì tīng jiàn le nà wèi shì lù guò tā jiā tīng jiàn chǎo nào shēng cóng chuāng hù wǎng lǐ kuī tàn bǎ tā men fēn cái bù yún de qíng xíng quán tīng dào le dì èr tiān tā bǎ yè lǐ tīng dào de mì mì xiáng xì bào gào le guó wáng shé mù dào tú yú shì guó wáng pài rén dài bǔ le sà lēi hé mò yuē yā dào gōng zhōng jīng guò yán xíng kǎo wèn zhōng yú nòng qīng liǎo shì jiàn de yuán wěi xiōng dì liǎ de ān dài bèi mò shōu le rén yě zāo dào jiān jìn cǐ hòu tā men mǔ qīn de shēng huó yóu guó wáng gōng jǐ zhū tè dé dào mó jiè zhū tè zài sū shì dì qū zuò le yī nián kǔ gōng hòu gēn qí tā tóng chuán dù hǎi bù liào chuán zài tú zhōng chù jiāo yù xiǎn jǐn zhū tè yī rén shēng huán shàng àn hòu tā jiān kǔ dì bá shè dào yí gè a lā bó rén de zhàng péng zhōng shuō míng tā shī shì de jīng guò zhàng péng zhōng yǒu gè jí dá shāng rén tóng qíng tā de zāo yù duì tā shuō āi jí rén nǐ rú yuàn yì tì wǒ zuò shì wǒ kě yǐ guǎn nǐ chī chuān dài nǐ shàng wǒ jiā xiāng jí dá qù zhū tè biǎo shì yuàn yì cóng cǐ jiù suí shāng rén tà shàng le dào jí dá de lǚ chéng tā zhōng hòu lǎo shí gàn huó mài lì pō dé zhǔ rén de huān xīn hòu lái zhǔ rén qù cháo jìn dài le tā tóng háng dào le mài jiā zhū tè qù yóu shèng sì shí wú yì jiān pèng jiàn le tā de mó luò gē péng yǒu mài dé yǔ tā gòng xù bié qíng zhū tè rěn bú zhù shāng xīn liú lèi jiǎng le yī biàn tā de zāo yù mài dé fēi cháng tóng qíng tā dài tā dào zì jǐ de yù suǒ qù tā gěi le tā yī shēn huá lì yī fú duì tā shuō zhū tè nǐ yǐ jīng bǎi tuō kùn jìng le tā shuō zhe ná shā pán tì tā bǔ guà cè chū le tā gē ge de zāo yù duì tā shuō zhū tè nǐ de liǎng gè gē ge yǐ bèi dài bǔ āi jí guó wáng bǎ tā men guān jìn le jiān yù wǒ xī wàng nǐ bān dào wǒ zhè ér lái zhè duì nǐ yǒu hǎo chù wǒ yào zhēng dé zhǔ rén de tóng yì cái néng bān lái nǐ qiàn tā qián ma bù hǎo ba zuò shì yīng gāi yǒu shǐ yǒu zhōng nǐ xiān qù zhēng qiú tā de tóng yì rán hòu bān guò lái ba zhū tè huí dào nà wèi zhǔ rén miàn qián duì tā shuō wǒ pèng jiàn wǒ gē ge le nǐ qù lǐng tā lái wǒ men qǐng tā chī fàn ba bù yòng tā shì gè fù rén yǒu hǎo duō pú rén cì hou tā ne shāng rén gěi le tā èr shí méi jīn bì shuō zhū tè nǐ hào zì wéi zhī ba zhū tè gào bié shāng rén zài lù shàng kàn jiàn yí gè qióng rén biàn fā cí bēi bǎ èr shí méi jīn bì kāng kǎi dì quán bù zèng yǔ tā zhū tè cōng cōng gǎn dào mài dé de yù suǒ gēn tā yì qǐ shēng huó dù wán le cháo shèng de jiā qī yì tiān mài dé bǎ cóng shé mài ěr dá bǎo kù zhōng qǔ de de jiè zhǐ sòng gěi tā shuō zhè gè gěi nǐ tā huì dài gěi nǐ hǎo yùn tā yǒu yí gè néng gàn de pú rén jiào là ěr dùn gē suí nǐ yōng yǒu tā shì shàng de yī qiè yīng yǒu jìn yǒu zhǐ yào yī cā jiè zhǐ tā de pú rén huì mǎ shàng lái tīng mìng de yào shén me dōu xíng tā shuō zhe cā le yī xià jiè zhǐ pú rén yīng shēng chū xiàn dà shēng shuō dào zhǔ rén wǒ lái le nín xū yào shén me shì chóng jiàn chéng shì hái shì huǐ miè chéng shì shì huǐ miè jūn duì hái shì yào guó wáng wán dàn là ěr dùn gē suí zhè wèi shì nǐ de xīn zhǔ rén cóng jīn yǐ hòu nǐ tīng mìng yú tā mài dé zhǐ zhe zhū tè dīng zhǔ pú rén suí jí lìng tā yǐn qù jiē zhe duì zhū tè shuō nǐ yī cā jiè zhǐ gē suí jiù huì chū xiàn nǐ yào shén me jǐn guǎn fēn fù tā tā bú huì kàng mìng de bǎ jiè zhǐ hǎo hǎo shōu cáng qǐ lái jiāng lái huí dào jiā nǐ kě yǐ jiè tā bào chóu qiān wàn bié qīng kàn le zhè gè jiè zhǐ de jià zhí hǎo de qǐng yǔn xǔ wǒ huí jiā xiāng qù ba nǐ ràng jiè zhǐ bāng máng hǎo le děng pú rén chū xiàn shí nǐ qí zài tā bèi shàng duì tā shuō nǐ bì xū zài jīn rì zhī nèi sòng wǒ huí jiā qù biàn kě dá dào mù dì tā bú huì wéi bèi nǐ de zhū tè jiě jiù liǎng gè gē ge zhū tè duì mài dé gǎn jī bù jìn xiàng tā gào bié hòu yī cā jiè zhǐ là ěr dùn gē suí lì kè chū xiàn xiàng tā shuō dào zhǔ rén wǒ yīng mìng ér lái qǐng fēn fù ba jīn tiān sòng wǒ dào āi jí ba zūn mìng tā shuō zhe bèi qǐ zhū tè shēng shàng tiān kōng cóng zhōng wǔ bù tíng dì fēi dào bàn yè dào dá le āi jí sòng zhū tè dào le tā jiā de yuàn zi lǐ rán hòu tā cái yǐn qù zhū tè jìn rù fáng nèi tā mǔ qīn kàn dào tā yī xià zǐ fān shēn qǐ chuáng zhāo hū tā wèn hòu tā rán hòu tā shāng shāng xīn xīn dì xù shù le tā zǒu hòu gē ge bèi bǔ guó wáng qiǎng zǒu jīn yín zhū bǎo hé ān dài de jīng guò tā tīng le jué de liǎng gè gē ge shí zài tài guò fèn tā ān wèi mǔ qīn shuō mā mā zài bù bì wèi shī qù nèi xiē bǎo bèi fā chóu le wǒ yào bǎ gē ge men cóng jiān yù lǐ jiù chū lái ne shuō wán tā yī cā jiè zhǐ là ěr dùn gē suí lì kè chū xiàn shuō dào zhǔ rén wǒ yīng mìng ér lái qǐng fēn fù ba mǎ shàng cóng guó wáng de jiān yù lǐ jiù chū wǒ de liǎng gè gē ge ba là ěr dùn gē suí shà shí zuān rù dì xià yī mìng xíng shì sà lēi hé mò yuē zài yù zhōng bèi shòu zhé mó chǔ jìng qī liáng bù xiǎng zài huó xià qù qí zhōng yí gè tàn dào xiōng dì a xiàng ān lā qǐ shì zhè zhǒng láo yù lǐ de kǔ nàn rì zi yào áo dào shén me shí hòu ya wǒ men hái bù rú sǐ le suàn le zhèng dāng tā men jué wàng zhī jì yù zhōng de dì miàn tū rán liè kāi là ěr dùn gē suí chū xiàn le tā jiù chū sà lēi dì xiōng liǎng rén bǎ tā men sòng dào jiā zhōng tā men shòu dào jīng xià bù xǐng rén shì guò le hǎo yī huì cái màn màn sū xǐng guò lái fā jué zì jǐ yǐ zài jiā zhōng jiàn zhū tè hé mǔ qīn zuò zài yì qǐ bìng duì tā men shuō liǎng wèi gē ge méi chū shì zhè jiù hǎo le liǎng gè gē ge tīng le zhū tè de ān wèi xiū kuì dì dī xià tou nán guò dì liú lèi duì dì di gǎn jī bù jìn zhū tè shuō dào bié kū le nǐ men chū mài wǒ shì nǐ men tān lán guò dù shòu le yāo mó de gǔ huò wǒ zhǐ hǎo ná yuē sè lái jiě cháo le tā de gē ge men duì dài tā de dú là shǒu duàn bǐ nǐ men gèng cán kù ne tā men bǎ yuē sè rēng zài kū jǐng lǐ nǐ men gàn le tóng yàng de shì qíng kuài kuài xiàng ān lā qiú ráo ba ān lā shì rén cí de tā huì ráo shù nǐ men wǒ ne nǐ men bù bì duō lǜ wǒ bù gēn nǐ men jì jiào wǒ huì yuán liàng nǐ men de zhū tè hǎo yán ān wèi tā de liǎng gè gē ge ràng tā men ān xīn rán hòu bǎ tā zài sū shì dì qū de zāo yù dào mài jiā chéng pèng dào mài dé huò dé jiè zhǐ de jīng guò yī yī xù shù le yī biàn tā men tīng le shuō dào dì di nǐ ráo shù wǒ men ba jīn hòu wǒ men zài bú huì zhè yàng le fǒu zé nǐ zěn me chǔ fá wǒ men dōu xíng méi guān xì zhè méi yǒu shén me guó wáng zěn yàng duì dài nǐ men de qǐng gào sù wǒ ba tā kǎo dǎ wēi xié wǒ men bǎ liǎng gè ān dài qiǎng zǒu le méi guān xì wǒ bù pà tā zhū tè de hóng wěi gōng diàn zhū tè yī cā jiè zhǐ là ěr dùn gē suí chū xiàn zài tā miàn qián tā de liǎng gè gē ge jiàn cǐ qíng jǐng fēi cháng hài pà yǐ wéi zhū tè yào jiào tā shā sǐ zì jǐ yīn cǐ huāng máng xiàng mǔ qīn qiú jiù shuō dào mā mā kàn zài wǒ men mǔ zǐ qíng fèn shàng qiú nǐ tì wǒ men shuō qíng jiù jiù wǒ men ba ér a nǐ men bié pà tā bú huì shāng hài nǐ men zhū tè de mǔ qīn ān wèi tā men dào jiē zhe zhū tè fēn fù pú rén wǒ mìng nǐ dào wáng gōng bǎ guó wáng bǎo kù zhōng de jīn yín cái fù quán dōu gěi wǒ bān lái yì diǎn bù liú bǎ tā qiǎng zǒu de nà gè ān dài yě duó huí lái shì zūn mìng pú rén huí dá zhe yī huì ér hòu wáng gōng zhōng de quán bù cái bǎo hé liǎng gè ān dài quán bèi bān dào zhū tè jiā zhōng gē suí shuō bào gào zhǔ rén quán dōu ná lái le wáng gōng zhōng shén me yě méi liú xià zhū tè bǎ zhuāng jīn yín zhū bǎo de ān dài jiāo gěi tā mǔ qīn shōu cáng lìng yí gè zé zì jǐ liú zhe yòu fēn fù pú rén wǒ mìng nǐ jīn tiān lián lǐng yè gěi wǒ jiàn yī chuáng hóng wěi de gōng diàn bì xū jīn bì huī huáng fù lì táng huáng xiàn lí míng zhī qián xiū wán zūn mìng pú rén zhí xíng mìng lìng qù le zhū tè cóng ān dài zhōng qǔ chū yǐn shí hé mǔ qīn gē ge men yì qǐ chī hē xiǎng shòu bǎo cān yī dùn rán hòu shàng chuáng shuì jiào pú rén là ěr dùn gē suí jiē shòu jiàn gōng diàn de shǐ mìng hòu bù gǎn dài màn bǎ zhù shǒu men zhào jí qǐ lái gěi tā men pài huó ér zhòng mó fēn gōng hé zuò jǐn zhāng dì gōng zuò zhe zhěng zhěng máng le yī yè lí míng wèi dào biàn jiàn chéng yī chuáng fēi cháng wēi é de gōng diàn dì èr tiān yī zǎo là ěr dùn gē suí qù jiàn zhū tè shuō bào gào zhǔ rén gōng diàn yǐ jīng jiàn chéng qǐng nín guò mù zhū tè dài zhe mǔ qīn hé liǎng gè gē ge zǒu chū dà mén yǎn jīng dùn shí yī liàng yī zuò shì jiān shǎo yǒu de gāo dà huī huáng de gōng diàn yìng rù yǎn lián tā bù fèi chuī huī zhī lì yí gè wǎn shàng jiù jiàn chéng le zhè zuò gōng diàn tā gāo xìng dé xīn huā nù fàng xīn rán duì mǔ qīn shuō mā mā nín yuàn yì bān dào zhè chuáng gōng diàn lǐ lái jū zhù ma dāng rán wǒ yuàn yì tā huāng máng shuō zhū tè yī cā jiè zhǐ pú rén chū xiàn zài tā miàn qián shuō dào zhǔ rén wǒ yīng mìng ér lái qǐng fēn fù ba wǒ mìng nǐ gěi wǒ tiāo xuǎn bái zhǒng hé hēi zhǒng gū niáng gè sì shí rén zài xuǎn nán pú hé nú lì gè sì shí míng ān pái zài gōng diàn lǐ gōng wǒ shǐ huàn zūn mìng pú rén lǐng mìng shuài lǐng sì shí míng zhù shǒu dào yìn dù sū dān bō sī gè guó xuǎn le yī pī měi lì de shào nǚ hé jīng zhuàng de xiǎo huǒ zi dài rù gōng diàn xiàn gěi zhū tè zhū tè jiàn le fēi cháng mǎn yì fēn fù pú rén gěi tā men měi rén yī tào zuì huá lì de yī fú ba shì yě tì wǒ men mǔ zǐ gè zhǔn bèi yī tào pú rén zūn xún mìng lìng mǎ shàng zhǔn bèi qí quán gěi tā men chuān dài qǐ lái zhū tè zhǐ zhe mǔ qīn fēn fù nú bì men zhè wèi lǎo tài tài shì nǐ men de zhǔ rén nǐ men guò lái wěn tā de shǒu ba cóng jīn yǐ hòu nǐ men zhōng bù lùn shì shuí dōu dé xiǎo xīn cì hou lǎo rén jiā bù zhǔn wéi bèi tā gū niáng hé xiǎo huǒ zi men yī zhuó zhěng qí àn zhū tè de fēn fù wěn le tā men mǔ zǐ de shǒu cóng cǐ gōng diàn zhōng rè nào qǐ lái zhū tè fǎng fó guó wáng yì bān tā de liǎng gè gē ge yī shēn huá shang xiàng shì zǎi xiàng xīn jiàn de gōng diàn gāo dà ér kuān chǎng zhū tè hé tā mǔ qīn zhù zài zhèng diàn lǐ sà lēi hé mò yuē gè dài yī bù fen nú bì fēn bié zhù zài cè diàn zhōng zhè yàng gè rén zhù zài zì jǐ de diàn zhōng yǎn rán shì dì wáng jiàng xiàng de qì pài guó wáng shè jì duì fù zhū tè guó wáng shé mù dào tú gōng zhōng de guó kù guǎn lǐ guān kāi kù qǔ dōng xī fā xiàn kù zhōng kōng kōng rú yě bǎo wù bù yì ér fēi tā xià dé dà jiào yī shēng hūn dǎo zài dì shàng yī huì ér tā màn màn sū xǐng guò lái fān shēn pá qǐ lái jí máng suǒ hǎo kù mén pǎo dào guó wáng miàn qián zòu dào bào gào bì xià guó kù zhōng de bǎo wù yī yè zhī jiān quán dōu bú jiàn le wǒ kù zhōng de cái wù ma zhè shì zěn me huí shì zhēn shì guài shì wǒ yì diǎn yě méi dòng guò kù zhōng de bǎo wù zěn me huì bú jiàn le zuó tiān wǒ dào kù lǐ qù lǐ miàn hái zhuāng dé mǎn mǎn de jīn tiān què shén me yě méi le kù mén guān zhe suǒ méi huài qiáng yě hǎo hǎo de hǎo xiàng dào zéi bìng méi dào guò lǐ miàn a nà liǎng gè ān dài ne dōu bú jiàn le guó wáng tīng le fèn nù tòu dǐng zhī chēng zhe zhàn qǐ lái fēn fù shuō zǒu dài wǒ qù kàn kàn tā suí guǎn kù de dào kù zhōng yī kàn guǒ rán kōng dàng dàng de yú shì qì dé bù dé le dà hǎn dào shì shuí dǎn dà bāo tiān gǎn tōu wǒ de bǎo wù tā nù hǒu zhe zhào jiàn wén wǔ bǎi guān xīng shī wèn zuì dà chén men dé dào jǐn jí mìng lìng yí gè gè chéng huáng chéng kǒng dì bēn pǎo shàng diàn bù zhī guó wáng wèi hé dà fā léi tíng guó wáng qì dé liǎn dōu biàn le xíng shuō gè wèi dà chén nǐ men zhōng shì shuí bù wèi wáng fǎ jìng rán tōu dào wǒ de tóu shàng lái le zhè shì zěn me yī huí shì ne wén wǔ guān yuán qí shēng jīng wèn nǐ men qù wèn guǎn kù de ba dà chén men xīn huái hào qí xiàng guǎn kù de dǎ tīng guǎn kù de shuō zuó tiān kù lǐ hái zhuāng dé mǎn mǎn de jīn tiān wǒ kāi mén jìn qù lǐ miàn dí cái wù qù bù yì ér fēi wǒ zǐ xì jiǎn chá guò mén chuāng qiáng bì hǎo hǎo de yī qiè dōu yuán fēng wèi dòng dà jiā tīng le guǎn kù de huà miàn miàn xiāng qù shí fēn jīng chà shuí yě bù chū shēng zhè shí qián cì mì gào zhū tè liǎng gè gē ge de nà gè hù wèi tǐng shēn ér chū shuō dào bào gào bì xià zuó wǎn wǒ kàn jiàn xǔ duō jiàng rén zài xiū jiàn yī zuò gōng diàn gàn le yí gè tōng xiāo jīn tiān zǎo chén jiù jiàn chéng le yī chuáng wú bǐ fù lì táng huáng de gōng diàn wǒ yī dǎ tīng jù shuō shì zhū tè huí lái le gōng diàn zhèng shì tā jiàn de tā biàn de yōng yǒu wàn guàn cái chǎn tā de liǎng gè gē ge yě bèi tā cóng yù zhōng jiù le chū qù tā jiā zhōng bì pú chéng qún guò zhe dì wáng bān de shēng huó èn nǐ men kuài qù jiān yù lǐ kàn kàn guó wáng fēn fù dà chén dà chén men fèng mìng bēn dào jiān yù lǐ sà lēi hé mò yuē zǎo yǐ wú yǐng wú zōng yú shì tā men yòu fēng yōng bēn dào diàn qián bào gào jié guǒ guó wáng cháng tàn yī shēng shuō dào wǒ de chóu rén suàn shì gěi zhǎo dào le nà gè jié yù fàng zǒu sà lēi hé mò yuē de rén xiǎn rán yě shì jiāng wǒ cái chǎn xǐ jié yī kōng de rén dà chén men tīng le dōu mō bù zháo tóu nǎo zǎi xiàng wèn dào bì xià dào dǐ zhè gè rén shì shuí guó wáng nù bù kě è dì shuō dào jiù shì nà liǎng gè fàn rén de dì di zhū tè liǎng gè ān dài yě shì tā tōu zǒu de wǒ mìng nǐ pài wǔ shí míng shì bīng qù bǎ zhū tè xiōng dì jǐ gè quán dōu gěi wǒ dǎi lái jiǎo sǐ tā men jì zhù fēng cún tā men de quán bù cái chǎn kuài qù mǎ shǎng qù bǎ tā men bǎng lái bù shā tā men nán jiě wǒ xīn tóu zhī hèn bì xià xī nù zàn shí rěn yī rěn ba ān lā shì zuì néng róng rěn de pú rén fàn le guò shī ān lā dōu bù jí yú chǔ fá tā rú guǒ chuán wén shì shí nà me yí gè néng zài yī wǎn shàng jiàn zhù yī chuáng gōng diàn de rén bì dìng shì tiān xià wú dí de nòng bù hǎo zhuō bú dào zhū tè fǎn ér huì shàng tā dí dàng chī dà kuī zhǔ shàng quán qiě rěn nài dài wèi chén nòng qīng zhēn xiàng chóu huà zhōu mì zài zuò lǐ lùn bì xià chí zǎo huì rú yuàn de hǎo nǐ gěi wǒ chū gè zhǔ yì ba wǒ pài shǐ chén qù qǐng tā qián lái fù yàn xiàng tā biǎo shì yǒu hǎo àn zhōng bǎ tā qiú jìn qǐ lái jìng guān tā de dòng jìng rú guǒ tā què shí lì hài wǒ men jiù dòu zhì bù dòu lì tā yào shì ruǎn ruò wú néng wǒ men jiù xià shǒu zhuō zhù tā dào shí bì xià jiù kě yǐ rèn yì chǔ zhì tā le hǎo de zhào nǐ shuō de bàn ba zǎi xiàng yú shì pài le yí gè jiào āi mì ěr è sī màn de guān yuán qù qǐng zhū tè lín xíng guó wáng yòu qīn zì zhǔ fù shǐ chén nǐ yí dìng yào bǎ tā dài lái zhū tè yǔ guó wáng de bīng mǎ āi mì ěr è sī màn wéi rén cū lǔ yú chǔn jiāo ào wú lǐ tā dài lǐng wǔ shí míng suí cóng dà yáo dà bǎi dì lái dào zhū tè mén kǒu zhè shí zhū tè de yí gè pú rén zhèng zuò zài mén qián tā zǒu guò qù wèn dào wèi nǐ men zhǔ rén zài nǎ ér tā zài gōng diàn lǐ pú rén lěng dàn dì huí dá yī shēng shǐ chén qǐ huǒ le hè dào huài nú cái wǒ gēn nǐ shuō huà nǎ nǐ sǐ qì chén chén dì yě bù qǐ shēn bù hài sào ma gǔn kāi shǎo luō suo shǐ chén bù zhī tā shì guǐ shén yī tīng cǐ yán nù fà chōng guān jǔ qǐ guǎi gùn yào dǎ tā pú rén jiàn tā dòng wǔ yī xià zǐ tiào qǐ lái pū guò qù duó xià tā de guǎi gùn bǎ tā àn zài dì shàng hěn hěn zòu le sì shí gùn nà wǔ shí míng suí cóng yī kàn zhǔ zi āi le dǎ yī qí bá chū bǎo jiàn xiàng pú rén kǎn shā gǒu zá zhǒng nǐ men yào dòng wǔ ma pú rén dà hǒu yī shēng lūn qǐ guǎi gùn dǎ dé tā men tóu pò xuè liú bào tóu shǔ cuàn ér táo děng tā men táo pǎo le pú rén cái yòu cóng róng dì huí dào mén qián zuò xià shǐ chén hé tā de suí cóng men láng bèi bù kān dì táo huí wáng gōng shǐ chén xiàng guó wáng sù kǔ zòu dào bào gào bì xià wǒ fèng mìng qǐng kè dào zhū tè mén qián zhī jiàn yí gè pú rén dà mó dà yàng dì zuò zhe tā jiàn le wǒ men mù kōng yī qiè tài dù qīng miè wǒ gēn tā shuō huà tā yě bù qǐ shēn wǒ huǒ le jǔ qǐ guǎi gùn yào dǎ tā kě shì tā fǎn duó le wǒ de guǎi gùn dǎ le wǒ yī dùn wǒ de suí cóng dōu āi le tā de hěn dǎ wǒ men zhāo jià bú zhù bài zhèn ér táo guó wáng yī tīng qì hūn le tóu fēn fù dào pài yī bǎi rén qù zhuā tā zǎi xiàng zūn mìng pài chū yī bǎi shì bīng gǎn dào zhū tè mén qián nà pú rén yě bù tōng bào yǔ tā men dà dǎ yī fān bǎ tā men quán dǎ pǎo le yòu ruò wú qí shì dì huí dào mén qián zuò xià zǎi xiàng pài qù de yī bǎi rén dà bài ér guī huí gōng bào gào shuō dào qǐ zòu bì xià wǒ men dǎ bu guò tā zhǐ hǎo táo huí lái le guó wáng yuè fā shēng qì fēn fù dào chū dòng èr bǎi rén qù duì fù nà gè jiā huo ba zǎi xiàng yòu zūn mìng pài èr bǎi rén gǎn dào zhū tè mén qián dàn réng rán zhāo jià bú zhù yòu bèi dǎ dé táo huí gōng zhōng guó wáng chī jīng zhī yú duì zǎi xiàng shuō nǐ qīn zì diào wǔ bǎi rén mǎ sù qù bǎ nà gè pú rén hé zhū tè xiōng dì gěi wǒ zhuā lái bì xià bù bì dài rén mǎ chén yī rén qián qù jiù gòu le hǎo de nǐ yào suí jī yìng biàn a zǎi xiàng xiè xià bǎo jiàn shēn chuān sù fú shǒu chí niàn zhū dú zì yī rén lái dào zhū tè mén qián tā bīn bīn yǒu lǐ dì xiàng pú rén wèn hǎo pú rén huí dào rén a nǐ yào zuò shén me zǎi xiàng tīng pú rén chēng tā wéi rén zhī dào pú rén shǔ yú shén xīn lǐ yī zhēng duō suo dì huí dào qǐng wèn nǐ men de zhǔ rén zhū tè zài jiā ma shì tā zài gōng diàn lǐ qǐng nǐ gào sù tā guó wáng shé mù dào tú zài wáng gōng shè yàn qǐng tā qǐng xiàng tā zhì yì jìng qǐng tā guāng lín nǐ děng yī děng wǒ xiān qù qǐng shì zǎi xiàng guī guī jǔ jǔ dì zhàn zài mén qián děng hòu huí huà zhū tè yǔ guó wáng pú rén zǒu jìn gōng diàn duì zhū tè bào gào zhǔ rén gāng cái fā shēng le yī xiē shì guó wáng xiān pài le yí gè shǐ chén dài le wǔ shí míng suí cóng qián lái jiàn nǐ tài dù wú lǐ bèi wǒ dǎ pǎo le jiē zhe tā men zēng pài yī bǎi rén lái tóng yàng bèi wǒ dǎ bài rán hòu pài lái èr bǎi rén réng rán bèi wǒ dǎ tuì xiàn zài tā què pài le zǎi xiàng yí ge rén lái shuō shì qǐng nǐ fù yàn nǐ zěn me jué dìng ó ràng zǎi xiàng lái jiàn wǒ ba pú rén zūn xún mìng lìng huí dào mén qián duì zǎi xiàng shuō xiāng yé wǒ men zhǔ rén qǐng nǐ jìn qù yǒu huà duì nǐ shuō zūn mìng zǎi xiàng huí dá zhe jìn rù gōng diàn jiàn zhū tè wēi fēng lǐn lǐn yǎn rán shì jí yǒu quán shì de dì wáng tā zuò wèi shàng pù zhe de huá lì tǎn zi lìng dì wáng xùn sè zǎi xiàng wàng zhe huà dòng diāo liáng fù lì táng huáng de gōng diàn gǎn dào nán yǐ zhì xìn zài zhè lǐ jí shǐ shì tā zhè yàng yī wèi táng táng de zǎi xiàng yě zì cán xíng huì xiǎn de hán chěn tā bù yóu zì zhǔ dì guì xià wěn le dì miàn zhù fú zhū tè zhū tè wèn dào gé xià guāng lín hán shè qǐng wèn yǒu hé jiàn jiào nín de péng yǒu guó wáng shé mù dào tú bì xià xiàng nín zhì yì tā yī xiàng kě wàng zhe yǔ gé xià jiàn miàn tè shè yàn xí gōng qǐng gé xià fù yàn bù zhī gé xià néng fǒu shǎng guāng jì rán shì wǒ de péng yǒu qǐng tì wǒ xiàng tā zhì yì qǐng tā zuò wǒ de kè rén dào wǒ zhè ér lái fù yàn zūn mìng zǎi xiàng tóng yì le zhū tè qǔ chū jiè zhǐ zhào huàn pú rén tā fēn fù dào gěi wǒ yī tào hǎo yī fú pú rén zūn mìng lì kè ná lái yī tào yī fú zhū tè bǎ yī fú ná gěi zǎi xiàng shuō dào sòng gěi nǐ chuān ba zǎi xiàng shùn cóng dì chuān shang yī fú zhū tè yòu zhǔ fù dào qǐng bǎ wǒ de huà zhuǎn gào gěi guó wáng bì xià zǎi xiàng cóng wèi chuān guò rú cǐ huá lì de yī fú xīn rán gào tuì jí jí máng máng huí dào gōng zhōng bǎ zhū tè de qì pài hé tā gōng diàn de nèi mù qíng kuàng quán dōu bào gào le guó wáng zuì hòu shuō dào zhū tè zhǔn bèi le yán xí qǐng bì xià fù yàn guó wáng fēi cháng gāo xìng xīn rán tóng yì lì kè fēn fù wèi duì gěi wǒ qiān mǎ lái nǐ men yě dōu qí shàng zhàn mǎ suí wǒ fù yàn qù yú shì guó wáng shuài lǐng dà pī rén mǎ hào hào dàng dàng qián qù fù yàn dào dá zhū tè gōng zhōng zhī jiàn yuàn luò zhōng zhàn mǎn le bǎng dà yāo yuán de wǔ shì bù jīn yǒu xiē chà yì yuán lái zhū tè děng zǎi xiàng zǒu hòu fēn fù pú rén qù bǎ nǐ de zhù shǒu zhāo lái bàn chéng yī zhī duì wǔ zhàn zài yuàn zi lǐ hǎo ràng guó wáng jiàn le yǒu suǒ wèi jù zhī dào wǒ bǐ tā shí lì qiáng dà pú rén zūn mìng zhāo lái èr bǎi míng zhù shǒu bàn chéng wǔ shì wēi fēng bā miàn yǒng měng guò rén yīn cǐ guó wáng kàn jiàn tā men gǎn dào kǒng bù wèi jù guó wáng lái dào gōng diàn zhōng zǒu jìn zhū tè jiàn tā zuò zài yī zhāng háo huá de fēi dì wáng jiàng xiàng kě yǐ bǐ nǐ de bǎo zuò shàng bù jīn sù rán qǐ jìng gōng gōng jìng jìng dì wèn hòu tā zhù fú tā kě shì zhū tè què ruò wú qí shì dì duān zuò zhe bù yǔ lǐ cǎi bìng méi yǒu gěi tā yù bèi zuò wèi yě bù qǐng tā zuò guó wáng gǎn dào gān gà jì bù néng zuò xià yě wú fǎ tuì chū jìn tuì liǎng nán xīn xiǎng jí shǐ tā yǒu sān fēn wèi jù wǒ nà yě bù zhì yú duì wǒ bù lǐ bù cǎi yě xǔ shì yīn wèi wǒ nüè dài guò tā gē ge de yuán gù tā zài bào fù wǒ ba zhèng dāng tā zuǒ sī yòu xiǎng shí zhū tè tū rán duì tā shuō guó wáng bì xià xiàng nǐ zhè yàng de fù mǔ guān wǒ rèn wéi bù gāi suí biàn nüè dài bǎi xìng gèng bù gāi suí biàn mò shōu bié rén de cái wù gé xià qǐng yuán liàng wǒ ba wǒ shòu tān lán yǐn yòu cái zuò chū nà jiàn chǔn shì shuí bù fàn cuò wù hé guò shī ne rú guǒ shì jiān bù cún zài cuò wù hé guò shī nà yě jiù yòng bù zháo kuān shù le guó wáng chéng rèn zì jǐ de cuò wù kěn qiú yuán liàng zuì hòu zhū tè kǎi rán yuán liàng le tā shuō dào yuàn ān lā ráo shù nǐ yú shì ràng tā zuò gé wài zūn jìng tā jiào tā de liǎng gè gē ge bǎi chū yán xí yīn qín kuǎn dài guó wáng yàn bà zhū tè zèng gěi guó wáng de wèi shì měi rén yī tào yī fú bīn zhǔ jìn huān ér sàn guó wáng dài wèi duì xīn rán huí gōng cóng nà yǐ hòu tā yǔ zhū tè qíng tóu yì hé gǎn qíng hěn hǎo měi tiān dū shàng zhū tè gōng diàn zhōng shèn zhì yú zài zhū tè gōng diàn jǔ xíng cháo bài tā men de yǒu yì rì yì shēn hòu zhū tè dēng shàng wáng wèi guó wáng jiù zhè yàng yǔ zhū tè chéng le mì yǒu yǒu yì tiān guó wáng zhǎo zǎi xiàng mì tán shuō chū le xīn lǐ de dān xīn ài qīng zhū tè néng lì tài qiáng wǒ pà tā yǒu zhāo yī rì huì lái cuàn duó wǒ de quán wèi bì xià qǐng bié gù lǜ cuàn wèi de shì kǒng pà bù kě néng ba yīn wèi zhū tè xiàn zài de jìng kuàng yǐ shì yuǎn zài guó wáng zhī shàng tā yào shì duó qǔ jiāng shān zuò le guó wáng shēn fèn fǎn ér huì jiàng dī rú guǒ bì xià dān xīn bù rú suǒ xìng bǎ gōng zhǔ jià gěi tā tā zuò le fù mǎ chéng wéi bì xià de dōng chuáng kuài xù nǐ men wēng xù biàn lì yì xiāng lián le nà hǎo qǐng nǐ zuò méi cù chéng hǎo shì ba bì xià nǐ qǐng tā lái fù yàn wǒ men péi tā zài kè tīng zhōng liáo tiān jiào gōng zhǔ shōu shí dǎ bàn qǐ lái chuān dài huá lì cóng kè tīng mén qián zǒu guò tā kàn jiàn gōng zhǔ de měi mào bì rán yī jiàn zhōng qíng zhè shí wǒ jiàn jī xíng shì jià zhuāng mán zhe bì xià qiāo qiāo gào sù tā nà jiù shì gōng zhǔ tā huì xiàng bì xià qiú hūn de yī dàn bì xià bǎ gōng zhǔ xǔ pèi jǐ tā nǐ men wēng xù biàn chéng wéi yī tǐ bì xià jiù kě yǐ gāo zhěn wú yōu liǎo rú guǒ tā yī mìng wū hū bì xià hái kě yǐ jì chéng tā páng dà de cái chǎn ne duì nǐ shuō de duì guó wáng yú shì bèi bàn yán xí qǐng zhū tè fù yàn zhū tè yìng yāo dào wáng gōng hé bīn kè men zuò zài kè tīng lǐ chī hē tán xiào bàng wǎn shí fēn guó wáng pài rén dào hòu gōng fēn fù wáng hòu ràng tā tì gōng zhǔ chuān dài zhěng qí dǎ bàn piào liàng hòu dài dào kè tīng zǒu yī zǒu wáng hòu zūn mìng bǎ gōng zhǔ dǎ bàn dé huā zhī zhāo zhǎn lǐng tā cóng kè tīng mén qián shān shān dì zǒu guò zhū tè yī jiàn gōng zhǔ de qiàn yǐng dùn shí shén hún diān dǎo yì zhì bú zhù xiàn mù zhī qíng kuì rán cháng tàn zǎi xiàng jī líng dì wèn dào gé xià méi shì ba zěn me nǐ de liǎn sè rú cǐ cāng bái shì bú shì bù shū fu gé xià zhè wèi xiǎo jiě shì shuí ó nà shi gōng zhǔ diàn xià nǐ yào shì kàn zhòng tā wǒ jiù qù quàn guó wáng bǎ tā xǔ pèi jǐ nǐ nà duō xiè le qǐng gào sù guó wáng ràng wǒ men jié chéng juàn shǔ ba yǐ wǒ de shēng mìng qǐ shì nǐ yào shén me wǒ gěi nǐ shén me guó wáng xiǎng yào shén me yàng de pìn lǐ jǐn guǎn kāi kǒu ba nǐ de xī wàng huì shí xiàn de zǎi xiàng gēn zhū tè tán tuǒ hòu zhè cái qiāo qiāo dì duì guó wáng shuō bì xià zhū tè xī wàng qǔ ā xī yè gōng zhǔ wèi qī tuō wǒ zuò méi qiú qīn xī wàng bì xià bié shǐ chén shī wàng jiē shòu chén de zhè fān hǎo yì ba bì xià xū yào shén me yàng de pìn lǐ tā suí shí fèng xiàn pìn lǐ bù bì shōu le tā kěn jiē shòu xiǎo nǚ wèi qī wǒ gǎn dào bù shèng róng xìng dì èr tiān zǎo cháo yī wán guó wáng jiù zhào jí wén wǔ guān yuán shēn shì hé fǎ guān gòng jù yī táng tì zhū tè hé ā xī yè gōng zhǔ jǔ xíng dìng hūn yí shì xiě xià hūn shū zhū tè pài rén qǔ lái shèng jīn yín zhū bǎo de nà gè ān dài zuò wéi pìn lǐ jiē zhe jiù jǔ xíng le hūn lǐ hūn lǐ shàng gǔ yuè qí míng rè nao fēi fán zhū tè qǔ le ā xī yè gōng zhǔ chéng wéi wáng qīn guó qī guò le yī duàn yōu xián shū shì de rì zi hòu guó wáng jià bēng yóu yú zhū tè shēn dé rén xīn jǔ guó yī zhì yāo qiú tā jì chéng wáng wèi tā qiān xū tuì ràng jù bù jiē shòu kě shì rén rén yōng dài tā tā zuì hòu zhōng yú dēng shàng wáng wèi zhū tè zuò le guó wáng pài jiàng rén zài xiān wáng líng yuán jiàn le yī chuáng luó mǎ shì de qīng zhēn sì bìng bō chū yī bǐ jīng fèi zuò cí shàn shì yè jiù jì pín kùn liáo dǎo de qióng rén hòu lái tā yòu huā dà bǐ qián cái chóng jiàn gōng diàn guǎng shè sì yuàn yǐ zì jǐ de xìng míng gěi wáng gōng suǒ zài de jiē dào mìng míng zhī hòu tā qǐng tā de liǎng gè gē ge wèi zuǒ yòu zǎi xiàng yǐ biàn dà jiā gòng móu guó shì zhū tè yù nàn bèi shā zhū tè hé liǎng gè gē ge gòng tóng zhí zhèng yī nián hòu sà lēi biàn duì mò yuē shuō xiōng dì zhè tài lìng rén sàng qì le nán dào wǒ men jiù zhè yàng gěi zhū tè dāng yī bèi zi nú lì ma tā huó zhe wǒ men jiù nán yǐ zhí zhèng zhǐ néng dī sān xià sì wǒ xiǎng wǒ men yīng gāi shā sǐ tā zhàn yǒu nà jiè zhǐ hé ān dài cái xíng nǐ jiàn duō shí guǎng chū gè zhǔ yì ba rú guǒ wǒ chū zhǔ yi shā le tā hòu nǐ yuàn zūn wǒ wèi guó wáng nǐ dāng zǎi xiàng jiè zhǐ guī wǒ ān dài guī nǐ ma wǒ yuàn yì yú shì sà lēi hé mò yuē wèi dú lǎn dà quán xiǎng shòu jí lè gòng tóng shè jì móu shā zhū tè yì tiān tā liǎ yuē hǎo yī qí qù jiàn zhū tè shuō dào xiōng dì wǒ men dǎ suàn qǐng nǐ dào wǒ men jiā lǐ yí kuài ér chī hē dà jiā lè yī lè tā liǎ huā yán qiǎo yǔ yòng hǎo tīng de huà qī piàn zhū tè zuì hòu yī biān lā tā zǒu yī biān shuō dào zǒu ba wǒ men yì qǐ qù chī hē kuài lè ba hǎo ba bù guò shàng nǎ wèi jiā zhōng qù ne zhū tè zhōng yú tóng yì le xiān dào wǒ jiā rán hòu zài shàng mò yuē jiā ba xíng zhè méi guān xì zhū tè dā yìng zhe xiān dào le sà lēi de xiāng fǔ sà lēi zài yǐn shí zhōng xià le dú yào zhū tè chī le lì jí zhòng dú jī ròu sōng chí ruǎn ruò wú lì sà lēi chèn tā yǎn yǎn yī xī de shí hòu qù tuō tā shǒu shàng de jiè zhǐ zhū tè zhēng zhá zhe bù ràng tuō sà lēi yī dāo gē diào le tā de shǒu zhǐ qiǎng zǒu le jiè zhǐ sà lēi zài jiè zhǐ shàng yī cā pú rén lì kè chū xiàn zài tā miàn qián shuō dào zhǔ rén wǒ yīng mìng ér lái qǐng fēn fù ba qù zhuō zhù wǒ dì di mò yuē shā sǐ tā rán hòu bǎ zhū tè hé mò yuē de shī tǐ yī tóng ná qù pāo zài jūn zhōng shì zhòng pú rén zūn mìng shā le mò yuē bǎ liǎng jù shī tǐ ná qù pāo zài jūn zhōng dāng shí guān bīng zhèng zài chī hē tū rán kàn jiàn le liǎng jù shī tǐ cóng tiān ér jiàng dà chī yī jīng quán dōu mù dèng kǒu dāi wèn dào shì shuí shā le guó wáng hé zǎi xiàng ne shì wǒ de zhǔ rén sà lēi fēn fù wǒ zhè yàng zuò de jiè zhǐ de pú rén gāng shuō wán sà lēi gǎn dào le shuō dào guān bīng men nǐ men jìn qíng chī hē ba xiàn zài wǒ yōng yǒu zhū tè de mó lì jiè zhǐ le zhè wèi shì jiè zhǐ de pú rén wǒ mìng lìng tā shā le mò yuē miǎn de tā lái hé wǒ zhēng duó wáng wèi yīn wèi tā jiān xiǎn chéng xìng wǒ pà tā móu shā wǒ zhū tè yě tóng yàng bèi shā diào le xiàn zài wǒ shì nǐ men de guó wáng yào shì nǐ men bù yuàn yì wǒ jiù jiào jiè zhǐ de pú rén bǎ nǐ men quán dōu shā sǐ wǒ men quán dōu yuàn yì guān bīng men gǎn jǐn huí dá sà lēi zì tóu luó wǎng sà lè pài rén mái zàng le liǎng gè dì di mìng lìng guān yuán yī qí rù cháo yú shì rén men yǒu de cān jiā zàng lǐ yǒu de liè duì shàng cháo sà lēi wēi fēng lǐn lǐn dì gāo jù wáng wèi wén wǔ guān yuán shè yú tā de quán wēi zhǐ hǎo zhèng shì tuī tā wèi guó wáng jiē zhe tā duì guān yuán men shuō wǒ yào qǔ wǒ dì di de lǎo pó wèi qī nǐ men lì kè bàn hǎo wǒ men de jié hūn shǒu xù děng guò le guǎ fù zài jià de xiàn qī zài jǔ xíng hūn lǐ ba guān yuán men jiàn yì wǒ bù dǒng shén me xiàn qī bù xiàn qī wǒ fēi jīn wǎn chéng hūn bù kě guān yuán men bèi pò tì tā xiě hǎo hūn shū pài rén tōng zhī ā xī yè gōng zhǔ gōng zhǔ tīng le yě bù fǎn duì shuō jīn wǎn ràng tā jìn dòng fáng ba jiē zhe tā shōu shí dǎ bàn zhǔn bèi qǐ lái yè lǐ sà lēi jìn rù dòng fáng ā xī yè gōng zhǔ jiǎ zhuāng xiào zhú yán kāi cì hou tā àn zhōng què bǎ dú yào fàng zài bēi zhòng dú sǐ le sà lēi tuō xià tā shǒu shàng de jiè zhǐ wèi liǎo bù ràng tā zài tiǎo qǐ rén men de zhēng dòu tā bǎ jiè zhǐ zá dé fěn suì rán hòu tā qù jiàn zuì gāo zhí fǎ guān bào gào qíng kuàng zuì hòu tā shuō dào xī wàng nǐ men lìng qǐng gāo míng zhě zuò nǐ men de guó wáng ba

温馨提示:方向键左右(← →)前后翻页,上下(↑ ↓)上下滚用, 回车键:返回列表