导读:这篇童话发表于1835年,安徒收集在他的生童斯和第一本童话集《讲给孩子们听的故事》里。故事生动活泼,克劳具有童话和民间故事的大克一切特点,小朋友们读起来只会感到有趣,安徒还不一定会意识到它反映出一个可怕的生童斯和社会现实.
从前有两个人住在一个村子里。他们的克劳名字是一样的——两个人都叫克劳斯。不过一个有四匹马,大克另一个只有一匹马。安徒为了把他们两人分得清楚,生童斯和大家就把有四匹马的克劳那个叫大克劳斯,把只有一匹马的大克那个叫小克劳斯。现在我们可以听听他们每人做了些什么事情吧,安徒因为这是生童斯和一个真实的。
小克劳斯一星期中每天要替大克劳斯犁田,克劳而且还要把自己仅有的一匹马借给他使用。大克劳斯用自己的四匹马来帮助他,可是每星期只帮助他一天,而且这还是在星期天。好呀。小克劳斯多么喜欢在那五匹牲口的上空啪嗒啪嗒地响着鞭子啊。在这一天,它们就好像全部已变成了他自己的财产。
太阳在高高兴兴地照着,所有教堂塔尖上的钟都敲出做礼拜的钟声。大家都穿起了最漂亮的衣服,胳膊底下夹着圣诗集,走到教堂里去听牧师讲道。他们都看到了小克劳斯用他的五匹牲口在犁田。他是那么高兴,他把鞭子在这几匹牲口的上空抽得啪嗒啪嗒地响了又响,同时喊着:“我的五匹马儿哟。使劲呀。”
“你可不能这么喊啦。”大克劳斯说。“因为你只有一匹马呀。”
不过,去做礼拜的人在旁边走过的时候,小克劳斯就忘记了他不应该说这样的话。他又喊起来:“我的五匹马儿哟,使劲呀。”
“现在我得请求你不要喊这一套了,”大克劳斯说。“假如你再这样说的话,我可要砸碎你这匹牲口的脑袋,叫它当场倒下来死掉,那么它就完蛋了。”
“我决不再说那句话,”小克劳斯说。但是,当有人在旁边走过、对他点点头、道一声日安的时候,他又高兴起来,觉得自己有五匹牲口犁田,究竟是了不起的事。所以他又啪嗒啪嗒地挥起鞭子来,喊着:“我的五匹马儿哟,使劲呀。”
“我可要在你的马儿身上‘使劲’一下了。”大克劳斯说,于是他就拿起一个拴马桩,在小克劳斯唯一的马儿头上打了一下。这牲口倒下来,立刻就死了。
“哎,我现在连一匹马儿也没有了。”小克劳斯说,同时哭起来。
过了一会儿他剥下马儿的皮,把它放在风里吹干。然后把它装进一个袋子,背在背上,到城里去卖这张马皮。
他得走上好长的一段路,而且还得经过一个很大的黑森林。这时天气变得坏极了。他迷失了路。他还没有找到正确的路,天就要黑了。在夜幕降临以前,要回家是太远了,但是到城里去也不近。
路旁有一个很大的农庄,它窗外的百叶窗已经放下来了,不过缝隙里还是有亮光透露出来。
“也许人家会让我在这里过一夜吧。”小克劳斯想。于是他就走过去,敲了一下门。
那农夫的妻子开了门,不过,她一听到他这个请求,就叫他走开,并且说:她的丈夫不在家,她不能让任何陌生人进来。
“那么我只有睡在露天里了。”小克劳斯说。农夫的妻子就当着他的面把门关上了。
附近有一个大干草堆,在草堆和屋子中间有一个平顶的小茅屋。
“我可以睡在那上面。”小克劳斯抬头看见那屋顶的时候说。“这的确是一张很美妙的床。我想鹳鸟决不会飞下来啄我的腿的。”因为屋顶上就站着一只活生生的鹳鸟——它的窠就在那上面。
小克劳斯爬到茅屋顶上,在那上面躺下,翻了个身,把自己舒舒服服地安顿下来。窗外的百叶窗的上面一部分没有关好,所以他看得见屋子里的房间。
房间里有一个铺了台布的大桌子,桌上放着酒、烤肉和一条肥美的鱼。农夫的妻子和乡里的牧师在桌旁坐着,再没有别的人在场。她在为他斟酒,他把叉子插进鱼里去,挑起来吃,因为这是他最心爱的一个菜。
“我希望也能让别人吃一点。”小克劳斯心中想,同时伸出头向那窗子望。天啊。那里面有多么美的一块糕啊。是的,这简直是一桌酒席。
这时他听到有一个人骑着马在大路上朝这屋子走来。原来是那女人的丈夫回家来了。
他倒是一个很善良的人,不过他有一个怪毛病——他怎么也看不惯牧师。只要遇见一个牧师,他立刻就要变得非常暴躁起来。因为这个缘故,所以这个牧师这时才来向这女人道“日安”,因为他知道她的丈夫不在家。这位贤慧的女人把她所有的好东西都搬出来给他吃。不过,当他们一听到她丈夫回来了,他们就非常害怕起来。这女人就请求牧师钻进墙角边的一个大空箱子里去。他也就只好照办了,因为他知道这个可怜的丈夫看不惯一个牧师。女人连忙把这些美味的酒菜藏进灶里去,因为假如丈夫看见这些东西,他一定要问问这是什么意思。
“咳,我的天啊。”茅屋上的小克劳斯看到这些好东西给搬走,不禁叹了口气。
“上面是什么人?”农夫问,同时也抬头望着小克劳斯。
“你为什么睡在那儿?请你下来跟我一起到屋子里去吧。”
于是小克劳斯就告诉他,他怎样迷了路,同时请求农夫准许他在这儿过一夜。
“当然可以的,”农夫说。“不过我们得先吃点东西才行。”
女人很和善地迎接他们两个人。她在长桌上铺好台布,盛了一大碗稀饭给他们吃。农夫很饿,吃得津津有味。可是小克劳斯不禁想起了那些好吃的烤肉、鱼和糕来——他知道这些东西是藏在灶里的。
他早已把那个装着马皮的袋子放在桌子底下,放在自己脚边;因为我们记得,这就是他从家里带出来的东西,要送到城里去卖的。这一碗稀粥他实在吃得没有什么味道,所以他的一双脚就在袋子上踩,踩得那张马皮发出叽叽嘎嘎的声音来。
“不要叫。”他对袋子说,但同时他不禁又在上面踩,弄得它发出更大的声音来。
“怎么,你袋子里装的什么东西?”农夫问。
“咳,里面是一个魔法师,”小克劳斯回答说。“他说我们不必再吃稀粥了,他已经变出一灶子烤肉、鱼和点心来了。”
“好极了。”农夫说。他很快地就把灶子掀开,发现了他老婆藏在里面的那些好菜。不过,他却以为这些好东西是袋里的魔法师变出来的。他的女人什么话也不敢说,只好赶快把这些菜搬到桌上来。他们两人就把肉、鱼和糕饼吃了个痛快。现在小克劳斯又在袋子上踩了一下,弄得里面的皮又叫起来。
“他现在又在说什么呢?”农夫问。
小克劳斯回答说:“他说他还为我们变出了三瓶酒,这酒也在灶子里面哩。”
那女人就不得不把她所藏的酒也取出来,农夫把酒喝了,非常愉快。于是他自己也很想有一个像小克劳斯袋子里那样的魔法师。
“他能够变出魔鬼吗?”农夫问。“我倒很想看看魔鬼呢,因为我现在很愉快。”
“当然喽,”小克劳斯说。“我所要求的东西,我的魔法师都能变得出来——难道你不能吗,魔法师?”他一边说着,一边踩着这张皮,弄得它又叫起来。“你听到没有?他说:‘能变得出来。’不过这个魔鬼的样子是很丑的:我看最好还是不要看他吧。”
“噢,我一点也不害怕。他会是一副什么样子呢?”
“嗯,他简直跟本乡的牧师一模一样。”
“哈。”农夫说,“那可真是太难看了。你要知道,我真看不惯牧师的那副嘴脸。不过也没有什么关系,我只要知道他是个魔鬼,也就能忍受得了。现在我鼓起勇气来吧。不过请别让他离我太近。”
“让我问一下我的魔法师吧。”小克劳斯说。于是他就在袋子上踩了一下,同时把耳朵偏过来听。
“他说什么?”
“他说你可以走过去,把墙角那儿的箱子掀开。你可以看见那个魔鬼就蹲在里面。不过你要把箱盖子好好抓紧,免得他溜走了。”
“我要请你帮助我抓住盖子。”农夫说。于是他走到箱子那儿。他的妻子早把那个真正的牧师在里面藏好了。现在他正坐在里面,非常害怕。
农夫把盖子略为掀开,朝里面偷偷地瞧了一下。
“嗬唷。”他喊出声来,朝后跳了一步。“是的,我现在看到他了。他跟我们的牧师是一模一样。啊,这真吓人。”
为了这件事,他们得喝几杯酒。所以他们坐下来,一直喝到夜深。
“你得把这位魔法师卖给我,”农夫说。“随便你要多少钱吧:我马上就可以给你一大斗钱。”
“不成,这个我可不干,”小克劳斯说。“你想想看吧,这位魔法师对我的用处该有多大呀。”
“啊,要是它属于我该多好啊。”农夫继续要求着说。
“好吧,”最后小克劳斯说。“今晚你让我在这儿过夜,实在对我太好了。就这样办吧。你拿一斗钱来,可以把这个魔法师买去,不过我要满满的一斗钱。”
“那不成问题,”农夫说。“可是你得把那儿的一个箱子带走。我一分钟也不愿意把它留在我的家里。谁也不知道,他是不是还待在里面。”
小克劳斯把他装着干马皮的那个袋子给了农夫,换得了一斗钱,而且这斗钱是装得满满的。农夫还另外给他一辆大车,把钱和箱子运走。
“再会吧。”小克劳斯说,于是他就推着钱和那只大箱子走了,牧师还坐在箱子里面。
“咳,这口笨箱子叫我怎么办呢?它是那么重,好像里面装得有石头似的。我已经够累,再也推不动了。我还是把它扔到河里去吧。如果它流到我家里,那是再好也不过;如果它流不到我家里,那也就只好让它去吧。”
于是他一只手把箱子略微提起一点,好像真要把它扔到水里去似的。
“干不得,请放下来吧。”箱子里的牧师大声说。“请让我出来吧。”
“哎唷。”小克劳斯装做害怕的样子说。“他原来还在里面。我得赶快把它扔进河里去,让他淹死。”
“哎呀。扔不得。扔不得。”牧师大声叫起来。“请你放了我,我可以给你一大斗钱。”
“呀,这倒可以考虑一下,”小克劳斯说,同时把箱子打开。
牧师马上就爬出来,把那口空箱子推到水里去。随后他就回到了家里,小克劳斯跟着他,得到了满满一斗钱。小克劳斯已经从农夫那里得到了一斗钱,所以现在他整个车子里都装了钱。
“你看我那匹马的代价倒真是不小呢,”当他回到家来走进自己的房间里去时,他对自己说,同时把钱倒在地上,堆成一大堆。“如果大克劳斯知道我靠了一匹马发了大财,他一定会生气的。不过我决不老老实实地告诉他。”
因此他派一个孩子到大克劳斯家里去借一个斗来。
“他要这东西干什么呢?”大克劳斯想。于是他在斗底上涂了一点焦油,好使它能粘住一点它所量过的东西。事实上也是这样,因为当他收回这斗的时候,发现那上面粘着三块崭新的银毫。
“这是什么呢?”大克劳斯说。他马上跑到小克劳斯那儿去。“你这些钱是从哪儿弄来的?”
“哦,那是从我那张马皮上赚来的。昨天晚上我把它卖掉了。”
“它的价钱倒是不小啦,”大克劳斯说。他急忙跑回家来,拿起一把斧头,把他的四匹马当头砍死了。他剥下皮来,送到城里去卖。
“卖皮哟。卖皮哟。谁要买皮?”他在街上喊。
所有的皮鞋匠和制革匠都跑过来,问他要多少价钱。
“每张卖一斗钱。”大克劳斯说。
“你发疯了吗?”他们说。“你以为我们的钱可以用斗量么?”
“卖皮哟。卖皮哟。谁要买皮?”他又喊起来。人家一问起他的皮的价钱,他老是回答说:“一斗钱。”
“他简直是拿我们开玩笑。”大家都说。于是鞋匠拿起皮条,制革匠拿起围裙,都向大克劳斯打来。
“卖皮哟。卖皮哟。”他们讥笑着他。“我们叫你有一张像猪一样流着鲜血的皮。滚出城去吧。”他们喊着。大克劳斯拼命地跑,因为他从来没有像这次被打得那么厉害。
“嗯,”他回到家来时说。“小克劳斯得还这笔债,我要把他活活地打死。”
但是在小克劳斯的家里,他的祖母恰巧死掉了。她生前对他一直很厉害,很不客气。虽然如此,他还是觉得很难过,所以他抱起这死女人,放在自己温暖的床上,看她是不是还能复活。他要使她在那床上停一整夜,他自己坐在墙角里的一把椅子上睡——他过去常常是这样。
当他夜里正在那儿坐着的时候,门开了,大克劳斯拿着斧头进来了。他知道小克劳斯的床在什么地方。他直向床前走去,用斧头在他老祖母的头上砍了一下。因为他以为这就是小克劳斯。
“你要知道,”他说,“你不能再把我当做一个傻瓜来耍了。”随后他也就回到家里去。
“这家伙真是一个坏蛋,”小克劳斯说。“他想把我打死。
幸好我的老祖母已经死了,否则他会把她的一条命送掉。”
于是他给祖母穿上礼拜天的衣服,从邻人那儿借来一匹马,套在一辆车子上,同时把老太太放在最后边的座位上坐着。这样,当他赶着车子的时候,她就可以不至于倒下来。他们颠颠簸簸地走过树林。当太阳升起的时候,他们来到一个旅店的门口。小克劳斯在这儿停下来,走到店里去吃点东西。
店老板是一个有很多很多钱的人,他也是一个非常好的人,不过他的脾气很坏,好像他全身长满了胡椒和烟草。
“早安,”他对小克劳斯说。“你今天穿起漂亮衣服来啦。”
“不错,”小克劳斯说,“我今天是跟我的祖母上城里去呀:她正坐在外面的车子里,我不能把她带到这屋子里来。你能不能给她一杯蜜酒喝?不过请你把声音讲大一点,因为她的耳朵不太好。”
“好吧,这个我办得到,”店老板说,于是他倒了一大杯蜜酒,走到外边那个死了的祖母身边去。她僵直地坐在车子里。
“这是你孩子为你叫的一杯酒。”店老板说。不过这死妇人一句话也不讲,只是坐着不动。
“你听到没有?”店老板高声地喊出来。“这是你孩子为你叫的一杯酒呀。”
他又把这话喊了一遍,接着又喊了一遍。不过她还是一动也不动。最后他发起火来,把酒杯向她的脸上扔去。蜜酒沿着她的鼻子流下来,同时她向车子后边倒去,因为她只是放得很直,但没有绑得很紧。
“你看。”小克劳斯吵起来,并且向门外跑去,拦腰抱住店老板。“你把我的祖母打死了。你瞧,她的额角上有一个大洞。”
“咳,真糟糕。”店老板也叫起来,难过地扭着自己的双手。“这完全怪我脾气太坏。亲爱的小克劳斯,我给你一斗钱好吧,我也愿意安葬她,把她当做我自己的祖母一样。不过请你不要声张,否则我的脑袋就保不住了。那才不痛快呢。”
因此小克劳斯又得到了一斗钱。店老板还安葬了他的老祖母,像是安葬自己的亲人一样。
小克劳斯带着这许多钱回到家里,马上叫他的孩子去向大克劳斯借一个斗来。
“这是怎么一回事儿?”大克劳斯说。“难道我没有把他打死吗?我得亲眼去看一下。”他就亲自拿着斗来见小克劳斯。
“你从哪里弄到这么多的钱?”他问。当他看到这么一大堆钱的时候,他的眼睛睁得非常大。
“你打死的是我的祖母,并不是我呀,”小克劳斯说。“我已经把她卖了,得到一斗钱。”
“这个价钱倒是非常高。”大克劳斯说。于是他马上跑回家去,拿起一把斧头,把自己的老祖母砍死了。他把她装上车,赶进城去,在一位药剂师的门前停住,问他是不是愿意买一个死人。
“这是谁,你从什么地方弄到她的?”药剂师问。
“这是我的祖母,”大克劳斯说。“我把她砍死了,为的是想卖得一斗钱。”
“愿上帝救救我们。”药剂师说。“你简直在发疯。再不要讲这样的话吧,再讲你就会掉脑袋了。”于是他就老老实实地告诉他,他做的这桩事情是多么要不得,他是一个多么坏的人,他应该受到怎样的惩罚。大克劳斯吓了一跳,赶快从药房里跑出来,跳进车里,抽起马鞭,奔回家来。不过药剂师和所有在场的人都以为他是一个疯子,所以也就随便放他逃走了。
“你得还这笔债。”大克劳斯把车子赶上了大路以后说,“是的,小克劳斯,你得还这笔债。”他一回到家来,就马上找到一个最大的口袋,一直走向小克劳斯家里,说:“你又作弄了我一次。第一次我打死了我的马;这一次又打死了我的老祖母。这完全得由你负责。不过你别再想作弄我了。”于是他就把小克劳斯拦腰抱住,塞进那个大口袋里去,背在背上,大声对他说:“现在我要走了,要把你活活地淹死。”
到河边,要走好长一段路。小克劳斯才够他背的呢。这条路挨近一座教堂:教堂内正在奏着风琴,人们正在唱着圣诗,唱得很好听。大克劳斯把装着小克劳斯的大口袋在教堂门口放下。他想:不妨进去先听一首圣诗,然后再向前走也不碍事。小克劳斯既跑不出来,而别的人又都在教堂里,因此他就走进去了。
“咳,我的天。咳,我的天。”袋子里的小克劳斯叹了一口气。他扭着,挣着,但是他没有办法把绳子弄脱。这时恰巧有一位赶牲口的白发老人走过来,手中拿着一根长棒;他正在赶着一群公牛和母牛。那群牛恰巧踢着那个装着小克劳斯的袋子,把它弄翻了。
“咳,我的天。”小克劳斯叹了一口气,“我年纪还是这么轻,现在就已经要进天国了。”
“可是我这个可怜的人,”赶牲口的人说,“我的年纪已经这么老,到现在却还进不去呢。”
“那么请你把这袋子打开吧,”小克劳斯喊出声来。“你可以代替我钻进去,那么你就马上可以进天国了。”
“那很好,我愿意这样办。”赶牲口的人说。于是他就把袋子解开,小克劳斯就立刻爬出来了。
“你来看管这些牲口,好吗?”老人问。于是他就钻进袋子里去。小克劳斯把它系好,随后就赶着这群公牛和母牛走了。
过了不久,大克劳斯从教堂里走出来。他又把这袋子扛在肩上。他觉得袋子轻了一些;这是没有错的,因为赶牲口的老人只有小克劳斯一半重。
“现在背起他是多么轻啊。不错,这是因为我刚才听了一首圣诗的缘故。”
他走向那条又宽又深的河边,把那个装着赶牲口的老人的袋子扔到水里。他以为这就是小克劳斯了。所以他在后面喊:“躺在那儿吧。你再也不能作弄我了。”
“是的,不过你得先帮助我。”大克劳斯说,“不然我就要结结实实地揍你一顿。”
这样,他就钻进一个大口袋里去,那个口袋一直是由一头公牛驮在背上的。
“请放一块石头到里面去吧,不然我就怕沉不下去啦。”大克劳斯说。
“这个你放心,”小克劳斯回答说,于是他装了一块大石头到袋里去,用绳子把它系紧。接着他就把它一推:哗啦。大克劳斯滚到河里去了,而且马上就沉到河底。
“我恐怕你找不到牲口了。”小克劳斯说。于是他就把他所有的牲口赶回家来.
汉语字典在线查字解读:dǎo dú zhè piān tóng huà fā biǎo yú nián ān tú shōu jí zài tā de shēng tóng sī hé dì yī běn tóng huà jí jiǎng gěi hái zi men tīng de gù shì lǐ gù shì shēng dòng huó pō kè láo jù yǒu tóng huà hé mín jiān gù shi de dà kè yī qiè tè diǎn xiǎo péng yǒu men dú qǐ lái zhǐ huì gǎn dào yǒu qù ān tú hái bù yí dìng huì yì shí dào tā fǎn yìng chū yí gè kě pà de shēng tóng sī hé shè huì xiàn shí ān tú shēng tóng huà xiǎo kè láo sī hé dà kè láo sī cóng qián yǒu liǎng gè rén zhù zài yí gè cūn zi lǐ tā men de kè láo míng zì shì yí yàng de liǎng gè rén dōu jiào kè láo sī bù guò yí gè yǒu sì pǐ mǎ dà kè lìng yí gè zhǐ yǒu yī pǐ mǎ ān tú wèi le bǎ tā men liǎng rén fēn de qīng chǔ shēng tóng sī hé dà jiā jiù bǎ yǒu sì pǐ mǎ de kè láo nà gè jiào dà kè láo sī bǎ zhǐ yǒu yī pǐ mǎ de dà kè nà gè jiào xiǎo kè láo sī xiàn zài wǒ men kě yǐ tīng tīng tā men měi rén zuò le xiē shén me shì qíng ba ān tú yīn wèi zhè shì shēng tóng sī hé yí gè zhēn shí de xiǎo kè láo sī yī xīng qī zhōng měi tiān yào tì dà kè láo sī lí tián kè láo ér qiě hái yào bǎ zì jǐ jǐn yǒu de yī pǐ mǎ jiè gěi tā shǐ yòng dà kè láo sī yòng zì jǐ de sì pǐ mǎ lái bāng zhù tā kě shì měi xīng qī zhǐ bāng zhù tā yì tiān ér qiě zhè hái shì zài xīng qī tiān hǎo ya xiǎo kè láo sī duō me xǐ huān zài nà wǔ pǐ shēng kǒu de shàng kōng pā dā pā dā dì xiǎng zhe biān zi a zài zhè yì tiān tā men jiù hǎo xiàng quán bù yǐ biàn chéng le tā zì jǐ de cái chǎn tài yáng zài gāo gāo xìng xīng dì zhào zhe suǒ yǒu jiào táng tǎ jiān shàng de zhōng dōu qiāo chū zuò lǐ bài de zhōng shēng dà jiā dōu chuān qǐ le zuì piào liàng de yī fú gē bó dǐ xià jiā zhe shèng shī jí zǒu dào jiào táng lǐ qù tīng mù shī jiǎng dào tā men dōu kàn dào le xiǎo kè láo sī yòng tā de wǔ pǐ shēng kǒu zài lí tián tā shì nà me gāo xìng tā bǎ biān zi zài zhè jǐ pǐ shēng kǒu de shàng kōng chōu dé pā dā pā dā dì xiǎng le yòu xiǎng tóng shí hǎn zhe wǒ de wǔ pǐ mǎ ér yō shǐ jìn ya nǐ kě bù néng zhè me hǎn la dà kè láo sī shuō yīn wèi nǐ zhǐ yǒu yī pǐ mǎ ya bù guò qù zuò lǐ bài de rén zài páng biān zǒu guò de shí hòu xiǎo kè láo sī jiù wàng jì le tā bù yīng gāi shuō zhè yàng de huà tā yòu hǎn qǐ lái wǒ de wǔ pǐ mǎ ér yō shǐ jìn ya xiàn zài wǒ de qǐng qiú nǐ bú yào hǎn zhè yī tào le dà kè láo sī shuō jiǎ rú nǐ zài zhè yàng shuō de huà wǒ kě yào zá suì nǐ zhè pǐ shēng kǒu de nǎo dài jiào tā dāng chǎng dǎo xià lái sǐ diào nà me tā jiù wán dàn le wǒ jué bù zài shuō nà jù huà xiǎo kè láo sī shuō dàn shì dāng yǒu rén zài páng biān zǒu guò duì tā diǎn diǎn tóu dào yī shēng rì ān de shí hòu tā yòu gāo xīng qǐ lái jué de zì jǐ yǒu wǔ pǐ shēng kǒu lí tián jiū jìng shì liǎo bù qǐ de shì suǒ yǐ tā yòu pā dā pā dā dì huī qǐ biān zi lái hǎn zhe wǒ de wǔ pǐ mǎ ér yō shǐ jìn ya wǒ kě yào zài nǐ de mǎ ér shēn shàng shǐ jìn yī xià le dà kè láo sī shuō yú shì tā jiù ná qǐ yí gè shuān mǎ zhuāng zài xiǎo kè láo sī wéi yī de mǎ ér tóu shàng dǎ le yī xià zhè shēng kǒu dǎo xià lái lì kè jiù sǐ le āi wǒ xiàn zài lián yī pǐ mǎ ér yě méi yǒu le xiǎo kè láo sī shuō tóng shí kū qǐ lái guò le yī huì ér tā bō xià mǎ ér de pí bǎ tā fàng zài fēng lǐ chuī gān rán hòu bǎ tā zhuāng jìn yí gè dài zi bèi zài bèi shàng dào chéng lǐ qù mài zhè zhāng mǎ pí tā dé zǒu shàng hǎo zhǎng de yī duàn lù ér qiě hái dé jīng guò yí gè hěn dà de hēi sēn lín zhè shí tiān qì biàn de huài jí le tā mí shī le lù tā hái méi yǒu zhǎo dào zhèng què de lù tiān jiù yào hēi le zài yè mù jiàng lín yǐ qián yào huí jiā shì tài yuǎn le dàn shì dào chéng lǐ qù yě bù jìn lù páng yǒu yí gè hěn dà de nóng zhuāng tā chuāng wài de bǎi yè chuāng yǐ jīng fàng xià lái liǎo bù guò fèng xì lǐ hái shì yǒu liàng guāng tòu lòu chū lái yě xǔ rén jiā huì ràng wǒ zài zhè lǐ guò yī yè ba xiǎo kè láo sī xiǎng yú shì tā jiù zǒu guò qù qiāo le yī xià mén nà nóng fū de qī zǐ kāi le mén bù guò tā yī tīng dào tā zhè gè qǐng qiú jiù jiào tā zǒu kāi bìng qiě shuō tā de zhàng fū bù zài jiā tā bù néng ràng rèn hé mò shēng rén jìn lái nà me wǒ zhǐ yǒu shuì zài lù tiān lǐ le xiǎo kè láo sī shuō nóng fū de qī zǐ jiù dāng zhe tā de miàn bǎ mén guān shàng le fù jìn yǒu yí gè dà gān cǎo duī zài cǎo duī hé wū zi zhōng jiān yǒu yí gè píng dǐng de xiǎo máo wū wǒ kě yǐ shuì zài nà shàng miàn xiǎo kè láo sī tái tóu kàn jiàn nà wū dǐng de shí hòu shuō zhè dí què shì yī zhāng hěn měi miào de chuáng wǒ xiǎng guàn niǎo jué bú huì fēi xià lái zhuó wǒ de tuǐ de yīn wèi wū dǐng shàng jiù zhàn zhe yì zhī huó shēng shēng de guàn niǎo tā de kē jiù zài nà shàng miàn xiǎo kè láo sī pá dào máo wū dǐng shàng zài nà shàng miàn tǎng xià fān le gè shēn bǎ zì jǐ shū shū fú fu dì ān dùn xià lái chuāng wài de bǎi yè chuāng de shàng miàn yī bù fen méi yǒu guān hǎo suǒ yǐ tā kàn de jiàn wū zi lǐ de fáng jiān fáng jiān lǐ yǒu yí gè pù le tái bù de dà zhuō zi zhuō shàng fàng zhe jiǔ kǎo ròu hé yī tiáo féi měi dí yú nóng fū de qī zǐ hé xiāng lǐ de mù shī zài zhuō páng zuò zhe zài méi yǒu bié de rén zài chǎng tā zài wèi tā zhēn jiǔ tā bǎ chā zǐ chā jìn yú lǐ qù tiǎo qǐ lái chī yīn wèi zhè shì tā zuì xīn ài de yí gè cài wǒ xī wàng yě néng ràng bié rén chī yì diǎn xiǎo kè láo sī xīn zhōng xiǎng tóng shí shēn chū tóu xiàng nà chuāng zi wàng tiān a nà lǐ miàn yǒu duō me měi dí yí kuài gāo a shì de zhè jiǎn zhí shì yī zhuō jiǔ xí zhè shí tā tīng dào yǒu yí ge rén qí zhe mǎ zài dà lù shàng cháo zhè wū zi zǒu lái yuán lái shì nà nǚ rén de zhàng fū huí jiā lái le tā dǎo shì yí gè hěn shàn liáng de rén bù guò tā yǒu yí gè guài máo bìng tā zěn me yě kàn bù guàn mù shī zhǐ yào yù jiàn yí gè mù shī tā lì kè jiù yào biàn de fēi cháng bào zào qǐ lái yīn wèi zhè gè yuán gù suǒ yǐ zhè gè mù shī zhè shí cái lái xiàng zhè nǚ rén dào rì ān yīn wèi tā zhī dào tā de zhàng fū bù zài jiā zhè wèi xián huì de nǚ rén bǎ tā suǒ yǒu de hǎo dōng xī dōu bān chū lái gěi tā chī bù guò dāng tā men yī tīng dào tā zhàng fū huí lái le tā men jiù fēi cháng hài pà qǐ lái zhè nǚ rén jiù qǐng qiú mù shī zuān jìn qiáng jiǎo biān de yí gè dà kōng xiāng zi lǐ qù tā yě jiù zhǐ hǎo zhào bàn le yīn wèi tā zhī dào zhè gè kě lián de zhàng fū kàn bù guàn yí gè mù shī nǚ rén lián máng bǎ zhèi xiē měi wèi de jiǔ cài cáng jìn zào lǐ qù yīn wèi jiǎ rú zhàng fū kàn jiàn zhèi xiē dōng xī tā yí dìng yào wèn wèn zhè shì shén me yì sī hāi wǒ de tiān a máo wū shàng de xiǎo kè láo sī kàn dào zhèi xiē hǎo dōng xī gěi bān zǒu bù jīn tàn le kǒu qì shàng miàn shì shén me rén nóng fū wèn tóng shí yě tái tóu wàng zhe xiǎo kè láo sī nǐ wèi shén me shuì zài na r qǐng nǐ xià lái gēn wǒ yì qǐ dào wū zi lǐ qù ba yú shì xiǎo kè láo sī jiù gào sù tā tā zěn yàng mí le lù tóng shí qǐng qiú nóng fū zhǔn xǔ tā zài zhè ér guò yī yè dāng rán kě yǐ de nóng fū shuō bù guò wǒ men dé xiān chī diǎn dōng xī cái xíng nǚ rén hěn hé shàn dì yíng jiē tā men liǎng gè rén tā zài zhǎng zhuō shàng pù hǎo tái bù shèng le yī dà wǎn xī fàn gěi tā men chī nóng fū hěn è chī dé jīn jīn yǒu wèi kě shì xiǎo kè láo sī bù jīn xiǎng qǐ le nèi xiē hǎo chī de kǎo ròu yú hé gāo lái tā zhī dào zhèi xiē dōng xī shì cáng zài zào lǐ de tā zǎo yǐ bǎ nà gè zhuāng zhe mǎ pí de dài zi fàng zài zhuō zi dǐ xià fàng zài zì jǐ jiǎo biān yīn wèi wǒ men jì de zhè jiù shì tā cóng jiā lǐ dài chū lái de dōng xī yào sòng dào chéng lǐ qù mài de zhè yī wǎn xī zhōu tā shí zài chī dé méi yǒu shén me wèi dào suǒ yǐ tā de yī shuāng jiǎo jiù zài dài zi shàng cǎi cǎi dé nà zhāng mǎ pí fā chū jī jī gā gā de shēng yīn lái bú yào jiào tā duì dài zi shuō dàn tóng shí tā bù jīn yòu zài shàng miàn cǎi nòng dé tā fā chū gèng dà de shēng yīn lái zěn me nǐ dài zi lǐ zhuāng de shén me dōng xī nóng fū wèn hāi lǐ miàn shì yí gè mó fǎ shī xiǎo kè láo sī huí dá shuō tā shuō wǒ men bù bì zài chī xī zhōu le tā yǐ jīng biàn chū yī zào zi kǎo ròu yú hé diǎn xīn lái le hǎo jí le nóng fū shuō tā hěn kuài dì jiù bǎ zào zi xiān kāi fā xiàn le tā lǎo pó cáng zài lǐ miàn dí nèi xiē hǎo cài bù guò tā què yǐ wéi zhèi xiē hǎo dōng xī shì dài lǐ de mó fǎ shī biàn chū lái de tā de nǚ rén shén me huà yě bù gǎn shuō zhǐ hǎo gǎn kuài bǎ zhèi xiē cài bān dào zhuō shàng lái tā men liǎng rén jiù bǎ ròu yú hé gāo bǐng chī le gè tòng kuài xiàn zài xiǎo kè láo sī yòu zài dài zi shàng cǎi le yī xià nòng dé lǐ miàn dí pí yòu jiào qǐ lái tā xiàn zài yòu zài shuō shén me ne nóng fū wèn xiǎo kè láo sī huí dá shuō tā shuō tā hái wèi wǒ men biàn chū le sān píng jiǔ zhè jiǔ yě zài zào zi lǐ miàn lī nà nǚ rén jiù bù dé bù bǎ tā suǒ cáng de jiǔ yě qǔ chū lái nóng fū bǎ jiǔ hē le fēi cháng yú kuài yú shì tā zì jǐ yě hěn xiǎng yǒu yí gè xiàng xiǎo kè láo sī dài zi lǐ nà yàng de mó fǎ shī tā néng gòu biàn chū mó guǐ ma nóng fū wèn wǒ dào hěn xiǎng kàn kàn mó guǐ ne yīn wèi wǒ xiàn zài hěn yú kuài dāng rán lóu xiǎo kè láo sī shuō wǒ suǒ yāo qiú de dōng xī wǒ de mó fǎ shī dōu néng biàn de chū lái nán dào nǐ bù néng ma mó fǎ shī tā yī biān shuō zhe yī biān cǎi zhe zhè zhāng pí nòng dé tā yòu jiào qǐ lái nǐ tīng dào méi yǒu tā shuō néng biàn de chū lái bù guò zhè gè mó guǐ de yàng zi shì hěn chǒu de wǒ kàn zuì hǎo huán shì bú yào kàn tā ba ō wǒ yì diǎn yě bù hài pà tā huì shì yī fù shén me yàng zi ne èn tā jiǎn zhí gēn běn xiāng de mù shī yī mú yī yàng hā nóng fū shuō nà kě zhēn shì tài nán kàn le nǐ yào zhī dào wǒ zhēn kàn bù guàn mù shī de nà fù zuǐ liǎn bù guò yě méi yǒu shén me guān xì wǒ zhǐ yào zhī dào tā shì gè mó guǐ yě jiù néng rěn shòu de liǎo xiàn zài wǒ gǔ qǐ yǒng qì lái ba bù guò qǐng bié ràng tā lí wǒ tài jìn ràng wǒ wèn yī xià wǒ de mó fǎ shī ba xiǎo kè láo sī shuō yú shì tā jiù zài dài zi shàng cǎi le yī xià tóng shí bǎ ěr duǒ piān guò lái tīng tā shuō shén me tā shuō nǐ kě yǐ zǒu guò qù bǎ qiáng jiǎo nà ér de xiāng zi xiān kāi nǐ kě yǐ kàn jiàn nà gè mó guǐ jiù dūn zài lǐ miàn bù guò nǐ yào bǎ xiāng gài zi hǎo hǎo zhuā jǐn miǎn de tā liū zǒu le wǒ yào qǐng nǐ bāng zhù wǒ zhuā zhù gài zi nóng fū shuō yú shì tā zǒu dào xiāng zi nà ér tā de qī zǐ zǎo bǎ nà gè zhēn zhèng de mù shī zài lǐ miàn cáng hǎo le xiàn zài tā zhèng zuò zài lǐ miàn fēi cháng hài pà nóng fū bǎ gài zi lüè wéi xiān kāi cháo lǐ miàn tōu tōu dì qiáo le yī xià hē yō tā hǎn chū shēng lái zhāo hòu tiào le yī bù shì de wǒ xiàn zài kàn dào tā le tā gēn wǒ men de mù shī shì yī mú yī yàng a zhè zhēn xià rén wèi le zhè jiàn shì tā men dé hē jǐ bēi jiǔ suǒ yǐ tā men zuò xià lái yī zhí hē dào yè shēn nǐ dé bǎ zhè wèi mó fǎ shī mài gěi wǒ nóng fū shuō suí biàn nǐ yào duō shǎo qián ba wǒ mǎ shàng jiù kě yǐ gěi nǐ yī dà dǒu qián bù chéng zhè gè wǒ kě bù gàn xiǎo kè láo sī shuō nǐ xiǎng xiǎng kàn ba zhè wèi mó fǎ shī duì wǒ de yòng chǔ gāi yǒu duō dà ya a yào shì tā shǔ yú wǒ gāi duō hǎo a nóng fū jì xù yāo qiú zhe shuō hǎo ba zuì hòu xiǎo kè láo sī shuō jīn wǎn nǐ ràng wǒ zài zhè ér guò yè shí zài duì wǒ tài hǎo le jiù zhè yàng bàn ba nǐ ná yī dòu qián lái kě yǐ bǎ zhè gè mó fǎ shī mǎi qù bù guò wǒ yào mǎn mǎn de yī dòu qián nà bù chéng wèn tí nóng fū shuō kě shì nǐ dé bǎ nà ér de yí gè xiāng zi dài zǒu wǒ yī fēn zhōng yě bù yuàn yì bǎ tā liú zài wǒ de jiā lǐ shuí yě bù zhī dào tā shì bú shì hái dài zài lǐ miàn xiǎo kè láo sī bǎ tā zhuāng zhe gàn mǎ pí de nà gè dài zi gěi le nóng fū huàn dé le yī dòu qián ér qiě zhè dòu qián shì zhuāng dé mǎn mǎn de nóng fū hái lìng wài gěi tā yī liàng dà chē bǎ qián hé xiāng zi yùn zǒu zài huì ba xiǎo kè láo sī shuō yú shì tā jiù tuī zhe qián hé nà zhǐ dà xiāng zi zǒu le mù shī hái zuò zài xiāng zi lǐ miàn hāi zhè kǒu bèn xiāng zi jiào wǒ zěn me bàn ne tā shì nà me zhòng hǎo xiàng lǐ miàn zhuāng dé yǒu shí tou shì de wǒ yǐ jīng gòu lèi zài yě tuī bù dòng le wǒ hái shì bǎ tā rēng dào hé lǐ qù ba rú guǒ tā liú dào wǒ jiā lǐ nà shi zài hǎo yě bù guò rú guǒ tā liú bú dào wǒ jiā lǐ nà yě jiù zhǐ hǎo ràng tā qù ba yú shì tā yì zhī shǒu bà xiāng zi lüè wēi tí qǐ yì diǎn hǎo xiàng zhēn yào bǎ tā rēng dào shuǐ lǐ qù shì de gàn bù de qǐng fàng xià lái ba xiāng zi lǐ de mù shī dà shēng shuō qǐng ràng wǒ chū lái ba āi yō xiǎo kè láo sī zhuāng zuò hài pà de yàng zi shuō tā yuán lái huán zài lǐ miàn wǒ dé gǎn kuài bǎ tā rēng jìn hé lǐ qù ràng tā yān sǐ āi yā rēng bù dé rēng bù dé mù shī dà shēng jiào qǐ lái qǐng nǐ fàng le wǒ wǒ kě yǐ gěi nǐ yī dà dǒu qián ya zhè dào kě yǐ kǎo lǜ yī xià xiǎo kè láo sī shuō tóng shí bǎ xiāng zi dǎ kāi mù shī mǎ shàng jiù pá chū lái bǎ nà kǒu kōng xiāng zi tuī dào shuǐ lǐ qù suí hòu tā jiù huí dào le jiā lǐ xiǎo kè láo sī gēn zhe tā dé dào le mǎn mǎn yī dòu qián xiǎo kè láo sī yǐ jīng cóng nóng fū nà lǐ dé dào le yī dòu qián suǒ yǐ xiàn zài tā zhěng gè chē zi lǐ dōu zhuāng le qián nǐ kàn wǒ nà pǐ mǎ de dài jià dào zhēn shì bù xiǎo ne dāng tā huí dào jiā lái zǒu jìn zì jǐ de fáng jiān lǐ qù shí tā duì zì jǐ shuō tóng shí bǎ qián dào zài dì shàng duī chéng yī dà duī rú guǒ dà kè láo sī zhī dào wǒ kào le yī pǐ mǎ fā le dà cái tā yí dìng huì shēng qì de bù guò wǒ jué bù lǎo lǎo shí shí dì gào sù tā yīn cǐ tā pài yí gè hái zi dào dà kè láo sī jiā lǐ qù jiè yí gè dòu lái tā yào zhè dōng xī gàn shén me ne dà kè láo sī xiǎng yú shì tā zài dòu dǐ shàng tú le yì diǎn jiāo yóu hǎo shǐ tā néng zhān zhù yì diǎn tā suǒ liàng guò de dōng xī shì shí shàng yě shì zhè yàng yīn wèi dāng tā shōu huí zhè dòu de shí hòu fā xiàn nà shàng miàn nián zhuó sān kuài zhǎn xīn de yín háo zhè shì shén me ne dà kè láo sī shuō tā mǎ shàng pǎo dào xiǎo kè láo sī nà ér qù nǐ zhèi xiē qián shì cóng nǎ ér nòng lái de ó nà shi cóng wǒ nà zhāng mǎ pí shàng zhuàn lái de zuó tiān wǎn shàng wǒ bǎ tā mài diào le tā de jià qián dǎo shì bù xiǎo la dà kè láo sī shuō tā jí máng pǎo huí jiā lái ná qǐ yī bǎ fǔ tóu bǎ tā de sì pǐ mǎ dāng tóu kǎn sǐ le tā bō xià pí lái sòng dào chéng lǐ qù mài mài pí yō mài pí yō shuí yào mǎi pí tā zài jiē shàng hǎn suǒ yǒu de pí xié jiàng hé zhì gé jiàng dōu pǎo guò lái wèn tā yào duō shǎo jià qián měi zhāng mài yī dòu qián dà kè láo sī shuō nǐ fā fēng le ma tā men shuō nǐ yǐ wéi wǒ men de qián kě yǐ yòng dòu liàng me mài pí yō mài pí yō shuí yào mǎi pí tā yòu hǎn qǐ lái rén jiā yī wèn qǐ tā de pí de jià qián tā lǎo shì huí dá shuō yī dòu qián tā jiǎn zhí shì ná wǒ men kāi wán xiào dà jiā dōu shuō yú shì xié jiàng ná qǐ pí tiáo zhì gé jiàng ná qǐ wéi qún dōu xiàng dà kè láo sī dǎ lái mài pí yō mài pí yō tā men jī xiào zhe tā wǒ men jiào nǐ yǒu yī zhāng xiàng zhū yí yàng liú zhe xiān xuè de pí gǔn chū chéng qù ba tā men hǎn zhe dà kè láo sī pīn mìng dì pǎo yīn wèi tā cóng lái méi yǒu xiàng zhè cì bèi dǎ dé nà me lì hài èn tā huí dào jiā lái shí shuō xiǎo kè láo sī dé hái zhè bǐ zhài wǒ yào bǎ tā huó huó dì dǎ sǐ dàn shì zài xiǎo kè láo sī de jiā lǐ tā de zǔ mǔ qià qiǎo sǐ diào le tā shēng qián duì tā yī zhí hěn lì hài hěn bù kè qì suī rán rú cǐ tā hái shì jué de hěn nán guò suǒ yǐ tā bào qǐ zhè sǐ nǚ rén fàng zài zì jǐ wēn nuǎn de chuáng shàng kàn tā shì bú shì hái néng fù huó tā yào shǐ tā zài nà chuáng shàng tíng yī zhěng yè tā zì jǐ zuò zài qiáng jiǎo lǐ de yī bǎ yǐ zi shàng shuì tā guò qù cháng cháng shì zhè yàng dāng tā yè lǐ zhèng zài na r zuò zhe de shí hòu mén kāi le dà kè láo sī ná zhe fǔ tóu jìn lái le tā zhī dào xiǎo kè láo sī de chuáng zài shén me dì fang tā zhí xiàng chuáng qián zǒu qù yòng fǔ tóu zài tā lǎo zǔ mǔ de tóu shàng kǎn le yī xià yīn wèi tā yǐ wéi zhè jiù shì xiǎo kè láo sī nǐ yào zhī dào tā shuō nǐ bù néng zài bǎ wǒ dàng zuò yí gè shǎ guā lái shuǎ le suí hòu tā yě jiù huí dào jiā lǐ qù zhè jiā huo zhēn shì yí gè huài dàn xiǎo kè láo sī shuō tā xiǎng bǎ wǒ dǎ sǐ xìng hǎo wǒ de lǎo zǔ mǔ yǐ jīng sǐ le fǒu zé tā huì bǎ tā de yī tiáo mìng sòng diào yú shì tā gěi zǔ mǔ chuān shang lǐ bài tiān de yī fú cóng lín rén nà ér jiè lái yī pǐ mǎ tào zài yī liàng chē zi shàng tóng shí bǎ lǎo tài tài fàng zài zuì hòu biān de zuò wèi shàng zuò zhe zhè yàng dāng tā gǎn zhe chē zi de shí hòu tā jiù kě yǐ bù zhì yú dǎo xià lái tā men diān diān bǒ bǒ dì zǒu guò shù lín dāng tài yáng shēng qǐ de shí hòu tā men lái dào yí gè lǚ diàn de mén kǒu xiǎo kè láo sī zài zhè ér tíng xià lái zǒu dào diàn lǐ qù chī diǎn dōng xī diàn lǎo bǎn shì yí gè yǒu hěn duō hěn duō qián de rén tā yě shì yí gè fēi cháng hǎo de rén bù guò tā de pí qì hěn huài hǎo xiàng tā quán shēn cháng mǎn le hú jiāo hé yān cǎo zǎo ān tā duì xiǎo kè láo sī shuō nǐ jīn tiān chuān qǐ piào liàng yī fú lái la bù cuò xiǎo kè láo sī shuō wǒ jīn tiān shì gēn wǒ de zǔ mǔ shàng chéng lǐ qù ya tā zhèng zuò zài wài miàn dí chē zi lǐ wǒ bù néng bǎ tā dài dào zhè wū zi lǐ lái nǐ néng bù néng gěi tā yī bēi mì jiǔ hē bù guò qǐng nǐ bǎ shēng yīn jiǎng dà yì diǎn yīn wèi tā de ěr duǒ bù tài hǎo hǎo ba zhè gè wǒ bàn dé dào diàn lǎo bǎn shuō yú shì tā dào le yī dà bēi mì jiǔ zǒu dào wài biān nà gè sǐ le de zǔ mǔ shēn biān qù tā jiāng zhí dì zuò zài chē zi lǐ zhè shì nǐ hái zi wèi nǐ jiào de yī bēi jiǔ diàn lǎo bǎn shuō bù guò zhè sǐ fù rén yī jù huà yě bù jiǎng zhǐ shì zuò zhe bù dòng nǐ tīng dào méi yǒu diàn lǎo bǎn gāo shēng dì hǎn chū lái zhè shì nǐ hái zi wèi nǐ jiào de yī bēi jiǔ ya tā yòu bǎ zhè huà hǎn le yī biàn jiē zhe yòu hǎn le yī biàn bù guò tā hái shì yī dòng yě bù dòng zuì hòu tā fā qǐ huǒ lái bǎ jiǔ bēi xiàng tā de liǎn shàng rēng qù mì jiǔ yán zhe tā de bí zi liú xià lái tóng shí tā xiàng chē zi hòu biān dào qù yīn wèi tā zhǐ shì fàng de hěn zhí dàn méi yǒu bǎng de hěn jǐn nǐ kàn xiǎo kè láo sī chǎo qǐ lái bìng qiě xiàng mén wài pǎo qù lán yāo bào zhù diàn lǎo bǎn nǐ bǎ wǒ de zǔ mǔ dǎ sǐ le nǐ qiáo tā de é jiǎo shàng yǒu yí gè dà dòng hāi zhēn zāo gāo diàn lǎo bǎn yě jiào qǐ lái nán guò dì niǔ zhe zì jǐ de shuāng shǒu zhè wán quán guài wǒ pí qì tài huài qīn ài de xiǎo kè láo sī wǒ gěi nǐ yī dòu qián hǎo ba wǒ yě yuàn yì ān zàng tā bǎ tā dàng zuò wǒ zì jǐ de zǔ mǔ yí yàng bù guò qǐng nǐ bú yào shēng zhāng fǒu zé wǒ de nǎo dài jiù bǎo bú zhù le nà cái bù tòng kuài ne yīn cǐ xiǎo kè láo sī yòu dé dào le yī dòu qián diàn lǎo bǎn hái ān zàng le tā de lǎo zǔ mǔ xiàng shì ān zàng zì jǐ de qīn rén yí yàng xiǎo kè láo sī dài zhe zhè xǔ duō qián huí dào jiā lǐ mǎ shàng jiào tā de hái zi qù xiàng dà kè láo sī jiè yí gè dòu lái zhè shì zěn me yī huí shì ér dà kè láo sī shuō nán dào wǒ méi yǒu bǎ tā dǎ sǐ ma wǒ dé qīn yǎn qù kàn yī xià tā jiù qīn zì ná zhe dòu lái jiàn xiǎo kè láo sī nǐ cóng nǎ lǐ lòng dào zhè me duō de qián tā wèn dāng tā kàn dào zhè me yī dà duī qián de shí hòu tā de yǎn jīng zhēng dé fēi cháng dà nǐ dǎ sǐ de shì wǒ de zǔ mǔ bìng bú shì wǒ ya xiǎo kè láo sī shuō wǒ yǐ jīng bǎ tā mài liǎo de dào yī dòu qián zhè gè jià qián dǎo shì fēi cháng gāo dà kè láo sī shuō yú shì tā mǎ shàng pǎo huí jiā qù ná qǐ yī bǎ fǔ tóu bǎ zì jǐ de lǎo zǔ mǔ kǎn sǐ le tā bǎ tā zhuāng shàng chē gǎn jìn chéng qù zài yī wèi yào jì shī de mén qián tíng zhù wèn tā shì bú shì yuàn yì mǎi yí gè sǐ rén zhè shì shuí nǐ cóng shén me dì fang nòng dào tā de yào jì shī wèn zhè shì wǒ de zǔ mǔ dà kè láo sī shuō wǒ bǎ tā kǎn sǐ le wèi de shì xiǎng mài dé yī dòu qián yuàn shàng dì jiù jiù wǒ men yào jì shī shuō nǐ jiǎn zhí zài fā fēng zài bú yào jiǎng zhè yàng de huà ba zài jiǎng nǐ jiù huì diào nǎo dài le yú shì tā jiù lǎo lǎo shí shí dì gào sù tā tā zuò de zhè zhuāng shì qíng shì duō me yào bù dé tā shì yí gè duō me huài de rén tā yīng gāi shòu dào zěn yàng de chéng fá dà kè láo sī xià le yī tiào gǎn kuài cóng yào fáng lǐ pǎo chū lái tiào jìn chē lǐ chōu qǐ mǎ biān bēn huí jiā lái bù guò yào jì shī hé suǒ yǒu zài chǎng de rén dōu yǐ wéi tā shì yí gè fēng zi suǒ yǐ yě jiù suí biàn fàng tā táo zǒu le nǐ dé hái zhè bǐ zhài dà kè láo sī bǎ chē zi gǎn shàng le dà lù yǐ hòu shuō shì de xiǎo kè láo sī nǐ dé hái zhè bǐ zhài tā yī huí dào jiā lái jiù mǎ shàng zhǎo dào yí gè zuì dà de kǒu dài yī zhí zǒu xiàng xiǎo kè láo sī jiā lǐ shuō nǐ yòu zuō nòng le wǒ yī cì dì yī cì wǒ dǎ sǐ le wǒ de mǎ zhè yī cì yòu dǎ sǐ le wǒ de lǎo zǔ mǔ zhè wán quán dé yóu nǐ fù zé bù guò nǐ bié zài xiǎng zuō nòng wǒ le yú shì tā jiù bǎ xiǎo kè láo sī lán yāo bào zhù sāi jìn nà gè dà kǒu dài lǐ qù bèi zài bèi shàng dà shēng duì tā shuō xiàn zài wǒ yào zǒu le yào bǎ nǐ huó huó dì yān sǐ dào hé biān yào zǒu hǎo zhǎng yī duàn lù xiǎo kè láo sī cái gòu tā bèi de ne zhè tiáo lù āi jìn yī zuò jiào táng jiào táng nèi zhèng zài zòu zhe fēng qín rén men zhèng zài chàng zhe shèng shī chàng de hěn hǎo tīng dà kè láo sī bǎ zhuāng zhe xiǎo kè láo sī de dà kǒu dài zài jiào táng mén kǒu fàng xià tā xiǎng bù fáng jìn qù xiān tīng yī shǒu shèng shī rán hòu zài xiàng qián zǒu yě bù ài shì xiǎo kè láo sī jì pǎo bù chū lái ér bié de rén yòu dōu zài jiào táng lǐ yīn cǐ tā jiù zǒu jìn qù le hāi wǒ de tiān hāi wǒ de tiān dài zi lǐ de xiǎo kè láo sī tàn le yī kǒu qì tā niǔ zhe zhēng zhe dàn shì tā méi yǒu bàn fǎ bǎ shéng zi nòng tuō zhè shí qià qiǎo yǒu yī wèi gǎn shēng kǒu de bái fà lǎo rén zǒu guò lái shǒu zhōng ná zhe yī gēn zhǎng bàng tā zhèng zài gǎn zhe yī qún gōng niú hé mǔ niú nà qún niú qià qiǎo tī zhe nà gè zhuāng zhe xiǎo kè láo sī de dài zi bǎ tā nòng fān le hāi wǒ de tiān xiǎo kè láo sī tàn le yī kǒu qì wǒ nián jì hái shì zhè me qīng xiàn zài jiù yǐ jīng yào jìn tiān guó le kě shì wǒ zhè gè kě lián de rén gǎn shēng kǒu de rén shuō wǒ de nián jì yǐ jīng zhè me lǎo dào xiàn zài què hái jìn bù qù ne nà me qǐng nǐ bǎ zhè dài zi dǎ kāi ba xiǎo kè láo sī hǎn chū shēng lái nǐ kě yǐ dài tì wǒ zuān jìn qù nà me nǐ jiù mǎ shàng kě yǐ jìn tiān guó le nà hěn hǎo wǒ yuàn yì zhè yàng bàn gǎn shēng kǒu de rén shuō yú shì tā jiù bǎ dài zi jiě kāi xiǎo kè láo sī jiù lì kè pá chū lái le nǐ lái kān guǎn zhèi xiē shēng kǒu hǎo ma lǎo rén wèn yú shì tā jiù zuān jìn dài zi lǐ qù xiǎo kè láo sī bǎ tā xì hǎo suí hòu jiù gǎn zhe zhè qún gōng niú hé mǔ niú zǒu le guò liǎo bù jiǔ dà kè láo sī cóng jiào táng lǐ zǒu chū lái tā yòu bǎ zhè dài zi káng zài jiān shàng tā jué de dài zi qīng le yī xiē zhè shì méi yǒu cuò de yīn wèi gǎn shēng kǒu de lǎo rén zhǐ yǒu xiǎo kè láo sī yī bàn zhòng xiàn zài bèi qǐ tā shì duō me qīng a bù cuò zhè shì yīn wèi wǒ gāng cái tīng le yī shǒu shèng shī de yuán gù tā zǒu xiàng nà tiáo yòu kuān yòu shēn de hé biān bǎ nà gè zhuāng zhe gǎn shēng kǒu de lǎo rén de dài zi rēng dào shuǐ lǐ tā yǐ wéi zhè jiù shì xiǎo kè láo sī le suǒ yǐ tā zài hòu miàn hǎn tǎng zài na r ba nǐ zài yě bù néng zuō nòng wǒ le shì de bù guò nǐ dé xiān bāng zhù wǒ dà kè láo sī shuō bù rán wǒ jiù yào jié jiē shi shí dì zòu nǐ yī dùn zhè yàng tā jiù zuān jìn yí gè dà kǒu dài lǐ qù nà gè kǒu dài yī zhí shì yóu yī tóu gōng niú tuó zài bèi shàng de qǐng fàng yí kuài shí tou dào lǐ miàn qù ba bù rán wǒ jiù pà chén bù xià qù la dà kè láo sī shuō zhè gè nǐ fàng xīn xiǎo kè láo sī huí dá shuō yú shì tā zhuāng le yí kuài dà shí tou dào dài lǐ qù yòng shéng zi bǎ tā xì jǐn jiē zhe tā jiù bǎ tā yī tuī huā lā dà kè láo sī gǔn dào hé lǐ qù le ér qiě mǎ shàng jiù chén dào hé dǐ wǒ kǒng pà nǐ zhǎo bu dào shēng kǒu le xiǎo kè láo sī shuō yú shì tā jiù bǎ tā suǒ yǒu de shēng kǒu gǎn huí jiā lái
温馨提示:方向键左右(← →)前后翻页,上下(↑ ↓)上下滚用, 回车键:返回列表